Українська Манітоба
-
Але треба не дуже сильно в це втягуватись, бо може бути ось так www.instagram.com/p/Cx93opoNimC/?igsh=MTZ4dm84ODV4c2Rodw==
-
Але і це не проблема особливо Бо можна легко змінити ім’я, аби писалось так як хочеться
-
Все залежить від того, як українською мовою написано ім’я
-
Бо вона більш логічна, насправді і більше передає саме звучання Треба просто пам’ятати, що це не переклад імені і прізвища в паспортах, як це було до 2010 року. Світові стандарти змушують змінюватись
-
Так само Наталя 😁 Nataliia Natalyia Natalia 🤦🏻♀️
-
Бажати - не шкідливо 🤭
-
Я прочитала Катергіне ;)
-
І всі від Наталь? 😁
-
Памʼятаю колись знайома хотіла собі у паспорті Katherine щоб була транслітерація. Але є один момент, українською тоді імʼя булоб Катгеріне🤣
-
Yevhen/Ievgenii взагалі як два різних імʼя;)
-
Можливо хтось хотів би піти 😀
-
У мене Ievgen
-
Не знаю))
-
Йому треба було лотерейок декілька у той день придбати, 9 з 9😀
-
Мій батько заповняв та відсилав 9 людям грін карти - усі виграли… а сам не зміг, ось і поїхали в Канаду :)
-
Ще досі купляємо, але кожен раз на заправці коли провіряємо то пише «вертайтесь хлопці до роботи» 😀