Українська Канада
-
Всім привіт! Підкажіть, будь ласка, по сину (16 років) прийшов лист (за програмою CUAET) з тим, що необхідно ПЕРЕКЛАДЕНЕ АНГЛІЙСЬКОЮ свідоцтво про народження. Питання: 1. Достатньо просто нотаріально завіреного перекладу? 2. Необхідно звертатися до консульства? 3. Можливий просто переклад від нейтиву? Дякую!
-
Сертифікований переклад в будь-якому бюро перекладів в Україні з печаткою і підписом перекладача.
-
Дякую! Зрозуміла 🙏
-
Ви серйозно? Ніколи такого не робіть. Принаймні, поки не зміните ім'я офіційно. Ви Mykhailo в закордонному паспорті? Якщо так, то скрізь так і вказуйте.
-
Так, я серйозно. Ні. Всі документи в мене на нове ім'я. В мене лише питання в тому чи потрібно їм свідоцтво про зміну імені
-
О, тоді так, потрібне.
-
Мені потрібно прости добавити перекладений документ?
-
Ну, вони мені про це нічого не пишуть. Потрібно просто добавити в додаткові документи в перекладі?
-
Добрий день група, хто скільки чекав на відкритий ворк перміт???? У мене ворк перміт з обмеженнями видали на новий паспорт на 3 роки. Бо ми заїжали з двома паспортами ( у старому вклеїна віза до 24 листопада 2023). І при подачі на ворк перміт без обмежень прийшов лист, що я можу працювати до 24 листопада 23 року 😱. Чому так??? Чому вони мені скоротили до строку дії старого паспорта???? Якщо в заявці я вказувала всі дані з нового.
-
Дякую
-
А скільки хто чекав на ворк перміт без обмежень???
-
Доброго дня, підкажіть будь ласка,відправила свій паспорт на вклейку в Оттаву,в акаунті irrc повинно змінитись статус?Бо в мене нічого не пише,так має бути ?
-
Там в анкеті був пункт про те, чт змінювали ви своє ім'я коли небудь. Якщо ви там поставили ТАК, то має бути окремий рядок для LegalNameChange документа. Якщо ви відповіли ні, то краще напевно через кризову форму подати цю зміну, та підтвердження документами
-
Я відповів - так. Але такого рядка я там не бачив! В когось ще таке було?