Добрий день шановні організатори групи й учасники. З Днем подяки! Підкажіть, будь ласка. Українка є розлученою з турецьким громадянином. Є рішення суду турецького з апостилем. Щоб вийти заміж за громадянина іншої країни (не України, не Туреччини) у Канаді ще щось потрібно? Чи треба, до прикладу, перекладати в Анкарі з турецької мови рішення судове про розлучення, перекладати апостиль, а потім ще якось легалізувати через турецьк.МЗС? Чи це вже забагато, бо є апостиль уже на рішенні турецькою мовою. І лише треба буде перекласти в Канаді у місцевого перекладача англійською чи французькою і все?