(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada
-
Выглядит огненно. А бюджет обсуждали где-то или не?
-
В ЛНР микрорайон можно себе позволить за такие деньги
-
Для пиара обязательно нотариальное заверение переводов? Из опыта знаете возможно
-
Своего опыта не имею. Двое людей писали что нотариально заверенный украинский перевод свидетельств о рождении в Канаде у них приняли без вопросов. Одна из них как раз подавалась семьей на ПР в Онтарио по Рурал Пилоту и срочно делала переводы через это агентство переводы. От себя скажу что сделал именно заверенный нотариально перевод. Просто поставьте себя на место иммиграционного офицера которому приносят свидетельство о рождении на хинди с неизвестно каким переводом :)
-
Тут больше проблема что сейчас существует u4u и отказ в1/в2 более вероятен, кроме того очередь чуть ли ни до 2025 на интервью
-
Потому что есть возможность остаться очевидно и вероятность выше 🤷♂
-
Иммиграционный офицер руководствуется презумпцией вины. И в таком контексте не рассматривает вообще. Для б1/б2 основное требование доказать намерением вернуться. Они и до войны не очень легко раздавали визы с гражданством Украины
-
Сложнее доказать во время войны что ты вернёшься.
-
Ну имею в виду присяжный перевод с печатью (это не неизвестный перевод, а присяжным переводчиком) или дополнительно заверенный нотариусом нужно.
-
Не глубоко в теме, слышал что приясжный перевод это польская тема. В Канаде вроде тоже как есть клятва переводчика. Думаю это эквивалентно. В Украине про такое не слышал. Что касается моего перевода там есть вот такая страничка подшитая. И потом еще всякие от нотариуса печати и приписки
-
Спасибо. А не в курсе, справки о несудимости тоже переводим, правильно? По логике все документы, которые нужны англійською
-
Думаю да, все что не ENG/FR для Канады надо переводить. По справке о несудимости там есть нюансы надо уточнять под свой кейс. Слышал про "свежесть" не более чем 3 месяца например и страна - если жили где-то 6 мес+ то оттуда тоже нужен police report.
-
В Україні є афідавіт (клятва перекладача). То в росії нема. Ми з афідавітом нотаріально завіреним і подавали доки з України. Але дивіться які вимоги до вас як до інлендерів, можуть відрізнятись, так як в Канаді у вас є доступ до лізензійованих перекладачів.
-
В смысле "свежесть"? Если человек взял справку и уехал куда уже свежее ?