Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. (UA) IT/Tech Ukrainians in Canada

(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
647.4k Posts 3.6k Posters 372.0k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • T Offline
    T Offline
    Roman *
    wrote on last edited by
    #258217
    Та є конкретний номер, є дані агенства, і є цілий абзац, де перекладачка дає свої дані і засвідчує, шо вона, competent to perform translations. Ну і та, мене вів ліцензований канадський юрист, якого найняла канадська фірма. Тому або найдіть той кейс, або шо . Ви явно вцепились одного кейсу і спорите не бачачи, як виглядають укр переклади. Ми навіть не знаєм, шо там було, мож там сусідка на коліні перевела без печатки, може шо :)
    1 Reply Last reply
    0
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #258218
    я не розумію про що суперечка взагалі. На сайті чорним по білому написано, що транслятор має бути мембером трансляторської організації і на перекладі має бути печатка і номер мембершипу.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Roman *
    wrote on last edited by
    #258219
    Печатки - не кидаю, бо то печатка. Хто видав без поняття. Але чого ви вирішили, шо там має так бути написано від вас не почув)
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Roman *
    wrote on last edited by
    #258220
    Вот де ви берете ті всі твердження? Питав сусідки викладачки з англійської, коли робив доки, о та відповіла, шо перекласти могла, але офіційної печатки не має
    1 Reply Last reply
    0
  • t73425403T Offline
    t73425403T Offline
    Anya Kiwi
    wrote on last edited by
    #258221
    На печатці вашого перекладача є номер його мембершіп? Який орган видав йому ліцензію? Ви не кидаєте фото, бо там немає цього номеру, але вам важливо посперечатись?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Roman *
    wrote on last edited by
    #258222
    Ну так в вимогах написано так, шо укр підходить, як на мене, того я і питаю, які в вас аргументи, чого ви думаєте, шо укр печатка, номер і дані перекладача не підпадають під ті вимоги. Для мене то взагалі не очевидно... :)
    1 Reply Last reply
    0
  • t6063696893T Offline
    t6063696893T Offline
    Yurii
    wrote on last edited by
    #258223
    Мені не блокали, я з бренч менеджером домовився, нормальна людина попалася, скошиабанк якщо шо
    1 Reply Last reply
    0
  • t370380887T Offline
    t370380887T Offline
    Мятненький
    wrote on last edited by
    #258224
    В Стокгольме топ. Я бы сравнил его с Ванкувером, только немного холоднее. Но осадков там не очень много
    1 Reply Last reply
    0
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #258225
    там не написано що мембершип канадської організації
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Олена
    wrote on last edited by
    #258226
    В мене питання. Невже перекладачі Німеччини внесені в мембершіп Канади? Або Австрії чи іншої країни? Я думаю що в реєстрі Канади лише перекладачі Канади, а не інших країн. Отже цікаво як можна поставити перекладачу з Індії, наприклад, печатку з номером мембершіпа Канади
    1 Reply Last reply
    0
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #258227
    це те саме що зі справкою про судимість. По вимогам з Дії не можна, а по факту - в декого прийняли
    1 Reply Last reply
    0
  • t137218996T Offline
    t137218996T Offline
    Viktor Mazankin
    wrote on last edited by
    #258228
    в них мʼякше клімат
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Yev
    wrote on last edited by
    #258229
    или норвежцы
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Yev
    wrote on last edited by
    #258230
    интересно как шведы выживают там бедолаги
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Yev
    wrote on last edited by
    #258231
    6 месяцев ледяной дождь, верю
    1 Reply Last reply
    0
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #258232
    суперечка ні про що
    1 Reply Last reply
    0
  • t137218996T Offline
    t137218996T Offline
    Viktor Mazankin
    wrote on last edited by
    #258233
    там 6 місяців зими на рік
    1 Reply Last reply
    0
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #258234
    по вимогам не підходить, по факту - прокатило
    1 Reply Last reply
    0
  • t370380887T Offline
    t370380887T Offline
    Мятненький
    wrote on last edited by
    #258235
    Там другой погоды не бывает?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Roman *
    wrote on last edited by
    #258236
    Ми з Анною спорим, чи підходить українська печатка з номером під ті вимоги. Я кажу, шо підходить, перевірено на практиці, а Аня каже , що ні, бо має бути написано, ким видано
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups