(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada
-
узнаю райончик :(
-
HoI, crusader kings, Victoria
-
Та починаючи з homm 3 якщо низька мораль можуть бути проблеми
-
Скажит, плиз, кто подавался на федеральный этап после провинциалки. Написано необходимы “certified copy of the original document”, если документ требует перевода. Вот какой-то гайд нашел “Certified true copies To have a photocopy of a document certified, an authorized person must compare the original document to the photocopy and must print all of the following on the photocopy:…” И список authorized person: a notary public; a commissioner of oaths; or a commissioner of taking affidavits. Что это значит, просто цветного скана не достаточно? Каким образом кто-то должен заверить цветной pdf, к примеру, украинского свидетельства о рождении?
-
Если была провинциалка Онтарио, то АТИО перевод должен покатить на гос этапе вроде..
-
Перевод должен быть заверен нотариусом и к нему оригинал прикреплен Переводчик + нотариус. Они работают в паре обычно тут, дал задание переводчику- забрал у нотариуса Таким образом нужно загрузить ваш скан + ту доку, которую получите как перевод
-
Нам перевод + нотариус встал в 500 баксов, а мембер ассоциации (АТИО) за то же количество листов - 1300…. Вот и считайте