(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada
-
А на експрес ентрі коли заповнюєш форму, можна писати назву компанії українськими буквами? А назву професії перекладати на англійську?
-
Все англ
-
Ну от фірма називається "Новий Вєк", в трудовій так написано, я так розумію, це і буде пруф. То писати "Novyi Vek" чи "New age"? Ви десь знаходили на Канада Ка інструкції з цього приводу?
-
Якщо ви будете використовувати трудову як основний доказ , тоді вам треба буде її перекласти, і зможете записати так як перекладач вам перекладе.
-
Дякую. А переклад трудової замовляти треба не знаєте?
-
Цу загальні правила перекладу. Такі назви лише транслітерцються.
-
а хтось доречі підтверджував досвід не по ФОПу ( по трудовій) , як це відбувається? Можна самому без контактів з роботодавцем зробити?
-
Я в результаті не там. Знайшов іншу можливість. Спілкувався з нашим одночатівцем, то він розказував що помагали чим могли, у них є партнерка компаній, по якій вони можуть пушить. Деякі спеціальності там профіцит і проблем нема. А я дата інженер, і тоді там було буквально 2 вакансії на всю Талсу по цьому.