мене btw дуже вразило оце відео
www.youtube.com/watch?v=ICISHNou9Zs
Тобто я знов замислився - треба ж таки розділяти біологічній (старий) расізм та культурний (нео) расізм.
>The Ukrainian word "ухилянт" translates to "Dodger" in English
Ну ще так-сяк
А оце що?
>The Ukrainian word "зрадойоб" translates to "traitor" or "betrayer" in English. It's a slang term that is often used in a derogatory sense.
І як з оцим сратись?