Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. (UA) IT/Tech Ukrainians in Canada

(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
647.4k Posts 3.6k Posters 378.1k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • t665864174T Offline
    t665864174T Offline
    Max
    wrote on last edited by
    #500879
    А чого просто не скупляться там? Сам магаз Loblaw це один с їх брендів, котрий позиціонує себе як brand face з товарами вищого гатунку для людей середнього і високо достатку. Як альтернатива, є NoFrills котрий має все противолежне
    1 Reply Last reply
    0
  • t665864174T Offline
    t665864174T Offline
    Max
    wrote on last edited by
    #500880
    Приклад можна?
    1 Reply Last reply
    0
  • t692909089T Offline
    t692909089T Offline
    Alla
    wrote on last edited by
    #500881
    Бачу що в Онтаріо: The standard wait time is about 30 minutes if your documentation is complete. If you have more than one item for authentication, you may be required to wait longer. Це реально зробити за день?
    1 Reply Last reply
    0
  • t692909089T Offline
    t692909089T Offline
    Alla
    wrote on last edited by
    #500882
    Пересилку документів в Україну? Ми б може і поїхали в Торонто для цього. Перший етап це переклад в перекладача(може можна зробити онлайн?). Потім треба завірити в адвоката і перекласти назад. А тоді вже апостиль на англ версію і на переклад?
    1 Reply Last reply
    0
  • t665864174T Offline
    t665864174T Offline
    Max
    wrote on last edited by
    #500883
    Кожен з етапів 1-2 дня, більше на пересилку документів витратили :(
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Антон
    wrote on last edited by
    #500884
    Прикольно якщо Шмигаля замінять. Як би і його закон, але як би вже і не його. Я не я і хата не моя. Все так роблять аби задурити людям голови
    1 Reply Last reply
    0
  • t665864174T Offline
    t665864174T Offline
    Max
    wrote on last edited by
    #500885
    Пересилка по Канаді. Все проходе віддалено по пошті, окрім фізичного підпису англійської версії, котру потім фізично відправляєте на переклад та апостилювання
    1 Reply Last reply
    0
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #500886
    та ну я ж гіпотетично
    1 Reply Last reply
    0
  • t692909089T Offline
    t692909089T Offline
    Alla
    wrote on last edited by
    #500887
    Супер. То це виходить прилетіти підписати документ і все. Думаю, що це неважливо в якій провінції я живу. А можна ще лінк куди на апостиль відправляти?
    1 Reply Last reply
    0
  • t665864174T Offline
    t665864174T Offline
    Max
    wrote on last edited by
    #500888
    Igor Isaev, Certified Translator [email protected] +1 (416) 854-2420 isaev.ca/ Promo (-10%): К27440
    1 Reply Last reply
    0
  • t692909089T Offline
    t692909089T Offline
    Alla
    wrote on last edited by
    #500889
    Таке буває)? то якась інша Канада в тому Онтаріо))). А "ми підписали його у місцевого адвоката" То адвокат теж у нього чи треба десь окремо звертатися?
    1 Reply Last reply
    0
  • t665864174T Offline
    t665864174T Offline
    Max
    wrote on last edited by
    #500890
    Він все робе. One stop shop
    1 Reply Last reply
    0
  • t665864174T Offline
    t665864174T Offline
    Max
    wrote on last edited by
    #500891
    Адвоката місцевого, можете спитати у нього чи він може когось порекомендувати у вашому регіоні.
    1 Reply Last reply
    0
  • t692909089T Offline
    t692909089T Offline
    Alla
    wrote on last edited by
    #500892
    Дякую дуже. Звернуся до нього.
    1 Reply Last reply
    0
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #500893
    Там все малося на увазі в цьому бойкоті. Всі магазини, що належать лаблоус.
    1 Reply Last reply
    0
  • t665864174T Offline
    t665864174T Offline
    Max
    wrote on last edited by
    #500894
    Ну таких людей дуже мало від загальної популяції. Звичайно можна брати якісь екстремальні випадки і вони не підійдуть як рішення. Також ми за продукти кажемо а не фарму
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ilona D
    wrote on last edited by
    #500895
    Так. Я тоді їхала якраз в Україну, й все підійшло для наших цілей. Я купу раз все уточнювала у українського нотаріуса, коли текст довіреності замовляла. Й потім у неї й переоформлювали, тому що вона знала що-де-як.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Roman *
    wrote on last edited by
    #500896
    Глянь пліс в пп...
    1 Reply Last reply
    0
  • t692909089T Offline
    t692909089T Offline
    Alla
    wrote on last edited by
    #500897
    Дякую. Я у Вікторії але це не проблема. Ми також хочемо переофомити. Ви вже переписали?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ilona D
    wrote on last edited by
    #500898
    Якщо Ви у Ванкувері чи поряд, то є ще один варіант. Це скласти текст довіреності в Україні у нотаріуса, а потім її завірити у американського нотаріуса (він приймає у парку Peace Arch, на кордоні Канади та Америки). У мене є американська віза, але він казав, що у тому парку можна без візи, головне не виходити на парковку на американській стороні. Йому не треба переклади, адже він розуміє українську, та казав, що по законах його штату то не треба. Потім через тиждень він повертає довіреність з апостилем, або відправляє міст експресом до України. Я робила довіреність для універу, а потім ще довіреність, щоб квартиру на батьків переписати. На продаж не робили, але можна у нього уточнити.
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups