(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada
-
Бачу що в Онтаріо: The standard wait time is about 30 minutes if your documentation is complete. If you have more than one item for authentication, you may be required to wait longer. Це реально зробити за день?
-
Пересилку документів в Україну? Ми б може і поїхали в Торонто для цього. Перший етап це переклад в перекладача(може можна зробити онлайн?). Потім треба завірити в адвоката і перекласти назад. А тоді вже апостиль на англ версію і на переклад?
-
Кожен з етапів 1-2 дня, більше на пересилку документів витратили :(
-
Прикольно якщо Шмигаля замінять. Як би і його закон, але як би вже і не його. Я не я і хата не моя. Все так роблять аби задурити людям голови
-
Пересилка по Канаді. Все проходе віддалено по пошті, окрім фізичного підпису англійської версії, котру потім фізично відправляєте на переклад та апостилювання
-
та ну я ж гіпотетично
-
Супер. То це виходить прилетіти підписати документ і все. Думаю, що це неважливо в якій провінції я живу. А можна ще лінк куди на апостиль відправляти?
-
Igor Isaev, Certified Translator igor@isaev.ca +1 (416) 854-2420 isaev.ca/ Promo (-10%): К27440
-
Таке буває)? то якась інша Канада в тому Онтаріо))). А "ми підписали його у місцевого адвоката" То адвокат теж у нього чи треба десь окремо звертатися?
-
Він все робе. One stop shop
-
Адвоката місцевого, можете спитати у нього чи він може когось порекомендувати у вашому регіоні.
-
Дякую дуже. Звернуся до нього.
-
Там все малося на увазі в цьому бойкоті. Всі магазини, що належать лаблоус.
-
Ну таких людей дуже мало від загальної популяції. Звичайно можна брати якісь екстремальні випадки і вони не підійдуть як рішення. Також ми за продукти кажемо а не фарму
-
Так. Я тоді їхала якраз в Україну, й все підійшло для наших цілей. Я купу раз все уточнювала у українського нотаріуса, коли текст довіреності замовляла. Й потім у неї й переоформлювали, тому що вона знала що-де-як.
-
Глянь пліс в пп...
-
Дякую. Я у Вікторії але це не проблема. Ми також хочемо переофомити. Ви вже переписали?
-
Якщо Ви у Ванкувері чи поряд, то є ще один варіант. Це скласти текст довіреності в Україні у нотаріуса, а потім її завірити у американського нотаріуса (він приймає у парку Peace Arch, на кордоні Канади та Америки). У мене є американська віза, але він казав, що у тому парку можна без візи, головне не виходити на парковку на американській стороні. Йому не треба переклади, адже він розуміє українську, та казав, що по законах його штату то не треба. Потім через тиждень він повертає довіреність з апостилем, або відправляє міст експресом до України. Я робила довіреність для універу, а потім ще довіреність, щоб квартиру на батьків переписати. На продаж не робили, але можна у нього уточнити.
-
Пішіть, дізнавайтесь. Він гарна людина, та все пояснить. Успіхів!
-
Дякую дуже! Варіант дуже гарно звучить для мене
23 Jan 2023, 01:02
500890/639561
2 minutes ago