Ванкувер2022 🇺🇦
-
Я не про боль.
-
Ага, тоже об этом подумал), если что рукой витрину надо бить в ювелирке чтобы с порезом🙊
-
Или иероглифы просто показать тогда
-
Если очень срочно: «请把送到急诊部,我好疼!救命!», если не так критично, то «我身体不舒服,需要帮助», но опять же это надо уметь произнести желательно с нужной тональностью)
-
Да, владею как письменным так и устным китайским. Может транскрипцией латиницей: Qǐng bǎ wǒ sòng dào jízhěnbù,wǒ hǎo téng!jiùmìng!;wǒ shēntǐ bù shūfu,xūyào bāngzhù
-
А в Ричмонде немало говорящих только на кантонизе
-
Иероглифы - шанс больше
-
Лучше китайцам иероглифы показывать, тогда и те, кто на кантонизе только говорят поймут, хотя у них входу традиционная письменность, а вот транскрипцию пиньинь гонконгцы не поймут, да и тайваньцы
-
Но тут момент китайская транскрипция латиницей не читается по знакомым правилам фонетики английского языка, поэтому тут тоже сходу не получится выговорить. Например j читается не как «дж», а как «цз» ну и другие звуки свою специфику имеют.
-
Ну и народном «миньнаньхуа» конечно говорят
-
Тайваньцы, кстати, тоже говорят на мандарине, но придерживаются традиционного написания иероглифов
-
Вроде ранее у кантонизе был шанс стать общегосударственным языком
-
Мандарин, в принципе, является государственным языком в Китае, иначе именую «путунхуа», он основан на диалектах северных провинций