Український Монреаль
-
Що далі
-
Я не француз але володію французькою
-
Територіальні діалекти звісно.
-
Я вважаю що історія тут ні до чого. Тому що мова вулиць і французька - це дві різні мови
-
Не соромтеся попрохати розмовляти повільніше. В мене є колега, ой мамо, я його розумію через слово. Інші колеги не усі кебекуа його розуміють ))) То ж зі мною він розмовляє повільніше
-
Французька*
-
Так цікаво. Але коли починають ковтати слова, то не дуже і цікаво, тому що не зрозуміло )))
-
Треба більш звертати увагу на історію мови щоб розуміти як воно працює
-
В нас теж гумор. Коліном в горло, це тільки жарти
-
Французька) МОВА ж)
-
Я приїхав давно. Не треба мене брати як приклад. Мені потрібно 1.5-2 роки щоб володіти мовою
-
Не факт. Є понад 50 діалектів у французькій. Я так бачу що той «атестат» тебе не врятує
-
Я трохи влізу. Тут не стільки «мова вулиць», як різноманітні діалекти. Ви чули французьку з Гаспезі, а з Лак-ст-Жан? Кебекуа не завжди один одного розуміють ))) Це як порівняти діалекти української мови наприклад з закарпатського регіону чи зі Львову . Я з центральної України і мені було важкувато одразу так швидко їх зрозуміти
-
Це франгле ))))
-
За який час ти освоїв її досконало ?
-
Простий приклад , на який я отримав 3 різних відповіді. Futur Simple 1er personne. закінчення вербу будь-якого буде "е", "і" чи "а" ? Професора на французисьене говорять що "е" , а місцеві "ііі"