Український Монреаль
-
На інтерв'ю для роботи їде 😉
-
Але то ваш вибір а я висловлюю свою думку з приводу цього
-
Чомусь в мене асоціюється потрійний одеколон з тими старими совєтськими одеколонами
-
Вау місцеві в шоці напевно від таких технологій 😂
-
І як двигун справляється чи в вас Тесла ?)
-
Хоче напевно hr-у влаштувати газову атаку в кабінеті 😂
-
Добрий день) в когось є айкос 3 дуо на продаж або обмін?)
-
Це так можна легко визначити європейців. :)
-
Це ми вже чули
-
Так а я за себе ? Я англійською володію , французьку вчу)
-
А коли діло доходить до лікаря , то російськомовний підходить …)
-
Це його особисте право писати українською, його ж ніхто не питав перейти на російську і ніхто не казав , що його не зрозуміти
-
Ну якщо закінчити 11-12 класів у український школі і не розуміти російську, то що робити взагалі? В мне в Україні була школа російського направлення, але я в ідеалі знаю українську та з батьками спілкуюсь українською. Як вже вище казали, то якщо діло доходить до лікарів, міграційних адвокатів чи до людей від яких ви потребуєте допомоги, то зʼявляється чудо, всі різко розуміють усі мови. А так, є запах егоїзму.