Український Монреаль
-
Але точно не третя частина
-
Хоча є теж багато тих хто не здав, але в іншій групі
-
Ну це факт, хоча я прийшов туди з «бонжуром», але повезло зі школою і з викладачами! Дуже багато практики і справді класно получається!
-
Розкажіть це у сусідній з моєю групою, де третя частина не здала) Брєд - це коли ти прийшов хоч з мінімальним знанням французької. А коли прийшов «дубль пусто», та ще й все на французькій пояснюють, то… не зовсім і брєд. Дуже багато залежить від викладача, від школи і ще багатьох факторів.
-
Повірте, там перший екзамен, то такий брєд, що там і вчити не треба щоб здати
-
Здається три рази можна залишатись на рівні щоб не втратити стипендію
-
Ну колись точно виженуть)) після останнього рівня навіть безсумнівно)
-
А як зі стипендією?
-
А потім виженуть?
-
Ні)) ввічливо спитають - чи ви плануєте навчатися далі.))
-
Або виженуть?
-
Залишаєтесь знову на цей же рівень.
-
Спасибі. А коли не проходиш іспит?
-
Тут багато тих, хто ще в ,Україні, наскільки я зрозуміла. І тих, хто вже давно у Квебеку. І 2000 - це мало. В порівнянні з іншими провінціями. Французька відлякує.
-
1. Слухати текст і обвести правильні відповіді. 2. Читати текст і відповісти на питання. 3. Написати коротенький текст, 30 слів на задану тему. 4. Діалог з викладачем на задану тему.
-
Розкажіть про екзамені будь ласка
-
Підкажіть, будь ласка, чи можу я продовжити транзитну візу на автівку в Квебеці? Хто стикався з таким?
-
Українською, будь ласка
-
Тобто навіть я можу схвалити ваш шлюб бо я живу у Квебеку, мені більше 18 років і я володію французькою чи англійскою і не маю судимостей.
-
If you wish to marry in a civil ceremony, your marriage must be solemnized by an authorized person, such as: a clerk or deputy clerk of the Superior Court; a notary; a mayor; a member of a municipal or borough council; a municipal officer. You can also ask a relative or friend to solemnize your marriage, provided he or she meets certain conditions.
29 Jan 2023, 07:13
30141/236700
about an hour ago