Український Монреаль
-
А це перекликається з російською
-
Ще можна сказать Шас Витьну ( українське застаріле слово Вдарю). Іншими словами Не підлітай, а то вдарю. Тепер запам‘ятала і Швіт)
-
Яка, за логікою, повинна бути параплюйкою
-
Антураж
-
Зараз не про Квебек, а про мови взагалі
-
І німецьких також - дах, фах, апельсин (apfel+Sina)
-
Все що стосуеться кораблебудови росiя скомунiздила у голандцiв, iнше у полякiв з французами
-
В російській є "дежурный". В мене взагалі не йокало що це від французького jour - день. De jour - відповідальний за цей день.