Український Монреаль
-
Ліпше б сим було пойти на вечорницю і налити сі оковити та сим забити ото всьо
-
Таке слово є в українській мові Але вживається в різних виразах по-різному) В цьому випадку, дійсно правильно*думай так далі*
-
"дальше"хм…🤔😅
-
Хлопці, йдіть забийте "стрілку" у Монтреал-Норд. :)
-
Перше попередження, взаємоповага у чаті.
-
Добре.
-
У мене таке враження що твоє оточення і ваше спілкування сухі та без подиху життя. Дякую за увагу. Батько вам відпускає ваші гріхи перед громадою.
-
Я знаю декілька мов і не змішую їх. Так як ти описав своє оточення, мені не буде цікавим твоє оточення
-
То вже не цікаво. Не запрошуй мене у своє коло