Український Монреаль
-
Я прилетів як 2 місяці. Нема ще стажу як у Вас ))))
-
По-перше, я тобі не синок
-
Синки ви би так Україну на фронті боронили, як українську мову у чаті ціни вам не було
-
Перечитай прошу правило в описі, чадо ти моє
-
Українською
-
Panadol тогда для сбития температуры, аналог парацетамола
-
В цьому нема проблеми. Проблема виникає на стадії якщо будут потрібні лікі. Аде по трошки вкупіваю цю систему )))))
-
Курва, з козирів пішов. Я голодні дев'яності пам'ятаю, в мене тоді не було грошей на літак навіть в один бік до Канади 😂😂😂
-
Можна тоді до свого українського звернутися, доки нормального немає по вайберу або ватсапу, він хоч щось посовітує
-
І тут я зрозумів що ти мій син😂 Я б’ю всіх по стажу в Канаді крім Павла. Він в 1994у прилетів
-
Ну ясне синку, не з окопів же я тобі пишу. Вже місять у Монреалі, а що?
-
В нас поки шо не а сімейного лікаря
-
Ти взагалі в Канаді чи тільки з дивану критикувати вмієш
-
Або прораб з мовою :) А робiтники йому слухатимуть )
-
Хоч хтось старший за мене😂
-
Ні, хлопчику голосовухи я не слухаю, вони мене бісять
-
Та ще ні
-
конфлікт
-
А ти?
-
Для Канади то нормально, нічого при кожному чиху швидку викликати, чекаєте та чешите до сімейного лікаря