Український Монреаль
-
-
Ага.
-
зрозуміла, сорі)
-
є така штука як контекстне розуміння це коли слова знаєш не всі але сенс вловлюєшь може до б1 вони граматику не знають
-
Мені голова сьогодні болить від того що мої одногрупники в групі A1 на 5 день навчання претендували що розуміють вчительку коли вона говорила на життєві теми. Звичайно що деякі слова вловлюєш, дещо здогадуєшся, але щоб розуміть повністю… питання тоді чого було не йти в В1 …
-
Але в загальному рада що попала в ту школу. A1 маємо пройти за 1,5 місяці.
-
Я здогадуюся з контексту коли пояснюється матеріал, але ж не життєві теми. Тобто з навчанням в мене проблем нема. Але добряче діє на нерви коли вчитель розуміє що ми не повинні розуміти бо малий словниковий запас, але дивується коли ти не розумієш… нонсенс
-
Але Граматично френч набагато складніший
-
так для іспанофонів це норм розуміті френч впринципі Я теж деяку лексику знав бо колись трохи вчив іспанську
-
Як правило рівень визначається всім потроху. І якщо ти A1 то це A1. А на такому рівні на життєві теми навіть просто на слух розуміть ноу вей. Група з різних країн, але багато іспаномовних
-
Ну так почитайте новий мовний закон Квебеку і будете знати 😊
-
Нам не давали тесту з граматики, рівень визначався усно