Апостиль и нотариально заверенный перевод это разные вещи. Апостиль действительно сложная процедура и может даже включать сверку подписей ответственных лиц. А нотариальный перевод гораздо проще. И если написано: перевод у сертифицированного переводчика, то это не апостиль, а просто перевод.
всем привет
почитала про апостиль, что для Канады он не требуется для документов
ещё увидела, что там более сложный этап легализации документов
этим кто-то уже занимался здесь, можете рассказать вкратце как это выглядит?
может подскажите как лучше поступить , отправить паспорт на вклейку и получить визу на 1.5 года и в Канаде уже что то думать , либо оформить фоил лес визу ? Из Канады выезжать не собираюсь
Добрый день! Подскажите, есть ли какие-то нюансы при получении паспорта с визой на в Варшааве на Хлодной? Что с собой нужно иметь, кроме ксерокопии паспорта. Записываться не нужно на получение? Спасибо.