🇨🇦🇺🇦Украинцы в Канаде CUAET Чат🇺🇦🇨🇦
-
Даже не знаю, что вам ответить...
-
так сами придумали? или есть документ, в котором написано именно такой транслит? Просто в Украине есть специальный документ, который регламентирует написание транслитерации в документах zakon.rada.gov.ua/laws/show/55-2010-%D0%BF#Text
-
Такой транслит есть в укр паспорте - книжечке, на русском языке, следующая страничка.
-
Кто-то пересекал границу автомобилем при вьезде в Канаду? Выдают ворк пермит? Или только авиа нужно влетать?
-
пожалуйста в будущем не допускайте подобных ошибок
-
Благодарю за ответ ❤️
-
это не транслит латиницей, а перевод на русский русский язык не принимается во внимание в украинских документах при транслите латиницей. Первое, что Вы уже сделали - это обращение в кризис. Если они ещё не ответили - то можете позвонить в IRCC непосредственно. Номер горячей линии есть в закреплённых, где пост "вопрос-ответ". Так же можете обратиться непосредственно в то отделение IRCC, которое именно рассматривало ту заявку. Контакты его есть как минимум в письме реквеста паспорта в конце слева.
-
хоть на корабле)
-
Доброго дня. Зараз знаходжусь поки у Франції. В мене є питання стосовно конверту для відправки на вклеювання візи, потрібно на зовнішній стороні писати свої дані, чи тільки всередині покласти папір з даними? Або ConcentForm достатньо?
-
Добре, дякую
-
писать по правилам той почты, которая будет доставлять Ваш конверт
-
нужно на ребёнка новую заявку создать
-
уточните вопрос
-
Calgary city instagram.com/derimoorepiercer?igshid=OGQ5ZDc2ODk2ZA== Портфоліо