Ждуны CUAET Canada 🇨🇦
-
Почему странный совет о переводе? В посольствах не знаю украинский, это логично перевести доки на понятный людям язык. Плюс об этом прописано на сайте
-
Хм.. я думала я уже одна такая «старенькая» .. на самом деле советы о переводе документов, мне кажутся странными, потому что наши документы как то одобрили, а вот с детскими какие то напряги… плюс, в самом начале не было условия и не прописано нигде не было, что нужны доки в переводе.. что себе придумать в оправдание ожидания уже не понятно)))) время тянется нереально долго в этом плане…((
-
143 на мене та дитину 😔 Отримав лише чоловік.
-
08/04
-
Понеділок вихідний у Лондона ?
-
Попробуйте написать в кризисную где добавить документы и приложить перевод на англ.
-
Возможно потому и долго рассматривают, у них написано все доки принимаются либо на англ либо с перевод на англ у сертифицированного переводчика (то есть должен штамп бюро переводов стоять)
-
Я тоже получила быстро . Мы уже писали в кризис много раз, и ничего не поменялось Я понять не могу как они рассматривают заявки
-
Свид-во у вас переведенное на англ же?
-
Я еще в июне получила. Нам обоим пришли запросы, потом через пару часов письмо, что игнорируйте запросы))) Потом мне через 2 дня снова запрос, а по мужу еще ждем Благо девочка помогла написать письмо в кризисную, то хоть какой-то сдвиг пошел
-
У нас не запрашивали, пока я в августе не написала в кризис форму
-
Понятно ) Мы поженились 2020 года , доп.докуменов не запрашивали и все равно долго рассматривают