Ждуны CUAET Общалка
-
Совет всем кто отправлял в Варшаву паспорта на вклейку, и например ничего не приходило после, трэк коды и т.д, и если прошло +/- 2 недели, звоните на гарячую линию. Я набрал, хоть и сказали что ждите, в базе ничего нет, буквально в два дня поприходило, и трэк код, и в личном кабинете статус помннялся и что уже отправлили обратно из Офиса IRCC в визовый центр... Может и совпало, а может и нет)
-
На сайті VFS. обираєте країну , потім додаткові послуги
-
Звичайна банківська квитанція. Ви оплочуєте на реквізити VFS , а вони вам присилають лист своєю курєрською службою. Пошта тут ні до чого
-
Нужна ссылка на регистрацию бесплатных билетов. 🙏 Спасибо!
-
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста кто где искал билеты???🙏🙏🙏
-
Дуже дякую🙏 Вибачте, можливо, не побачила, та щось проґавила
-
Я бы написала как-то так: Child’s data were entered to the mother’s/father’s passport.
-
Всім привіт! Хто знає, наскільки ще можливо вилетіти з Варшави за sjtd? Думаємо над варіантом їхати до Відня і вилітати звідти, бо читали інфу з сайту європейської унії, що Польша sjtd не приймає, а от Австрія так. Але також читали про те, що нещодавно люди вилітали з Польші. Це просто як пощастить чи може є якісь "методи" перестрахувати себе? Завчасно дякую за відповідь)
-
Привет. Очень нужна ваша помощь!! Пишу письмо в иммиграционную службу. Как правильно сформулировать: « ребёнок был вклеен в паспорт одного из родителей» Как это будет звучать? Как правильно сказать ? По -нашему то понятно, а как это будет звучать по-английски. Можно фразу на английском сразу )) Спасибо 🙏
-
Я вже просто дуже сильно розчарована
-
Это уже что-то)
-
Ну вот я вроде тоже так слышала