Ukrainians in Victoria, BC Chat
-
Кажу те що бачила.
-
І в Києві я була і навіть в Криму, і там більшість говорили українською. Тому може у вас було середовище таких говорящіх.
-
Ану, розкажіть мені трішке докладніше до кого конкретно я приїхала в гості .
-
Ми вас приймемо навіть якщо буде погана українська, але нам буде приємніше читати ломану українські людину яка старається аніж людину яка тримається за мертву мову як за останню ниточку.
-
Я вам скажу 20 років тому більше людей говорило українською аніж зараз. Я беру за приклад Львів коли я вчилася в 2000х то російську дуже рідко можна було почути, а коли я приїхала на зустріч випускників, то був шок від того як всі русифіковуються і фактично на вулиці було чути срасійську. І ті хто приїхав давно , якраз говорять українською і дивуються що приїхали українці які говорять мовою ворога. Оце дивина. І є навіть ті які тут народилися і також говорять українською а не срасійською. А теперішні чомусь принципово захищають ту язику.
-
Навряд вони здають тести на знання англійської мови в LINK чи ICA. І так, якщо вам не потрібна українська, це ваше право, але для інших українців це дуже болюче питання доводити оточуючим , що українська і російська це не одне і те ж саме, коли діти росіян в канадских школах розказують своїм однокласникам, що «русские и украинцы - это одно и то же». На весні, один канадець, почувши що я зі своєю мамою говорю англійською підійшов до мене і ломаною російською запитав «вы говорите по русски?». І краще б я сказала ні, бо він почав розказувати, що Зеленський краде всі гроші, що дають Україні, і взагалі треба Україну вже давно поділити між росією та Польщею і все. Мене чоловік тоді ледь відтягнув. Бо довелось би викликати поліцію. І цей «канадець» ймовірно ніколи не жив в Росії і народився в Канаді, але російську він вивчив, як і те що Україну треба поділити між Польщею та росією. Мова може бути неприємним тригером. Я маю російськомовних друзів і поважаю за все, що вони роблять для України, але навряд я буду сприймати російськомовного незнайомця як українця. Скоріше як потенційного ворога. Хочу зазначити, що я не схиляю вас перейти на українську, якщо ви самі того не хочете, але говорю про свої відчуття, які викликає мова ворога.
-
У Вас трішки проблеми з порівнянням Він з канадським паспортом, давав клятву громадянина Канади, Ви приїхали до нього в гості та навʼязуєте якою мовою йому розмовляти Це абсурд повний…
-
-
І це не завадило їм оволодіти польською чи чеською за 6 місяців . Парадокс
-
Так, ми усвідомлюємо, що є українці, які виїхали 20 років тому із східних областей та не встигли полюбити українську мову...
-
Який сенс їсти, якщо за кілька годин станеш голодним? Який сенс жити, якщо...
-
Вы не задумывались о том, что есть украинцы которые уехали сюда 20-30 лет назад из восточной и центральной Украины когда украинский еще не был так распространен как сейчас. Им перейти на Украинский как новый язык выучить. Какой в этом смысл если в Канаде он им вряд ли когда пригодится
-
Та я і була в реальному, і чесно не вірила в нещирі посмішки, але деколи хочеться вірити в краще. Тому може на мить себе обманула.
-
Сьогодні наш Президент прибув до Канади, і чесно я була шокована коментарями канадійців, про те навіщо помагати Україні більше. Я таких коментів ще не бачила, і це потім говорять що вони дуже Polite. Шок. Нажаль окрім нас наша перемога всім байдужа. Мусимо донатити і допомагати чим можемо.
-
Ну, наприклад, хоча б для того, щоб вас з рашистами не плутали? Без образ. Я просто зараз живу в будинку. Де повно росіян. Може хтось із них і українець (як мінімум, один точно), але я того ніколи не дізнаюся. Коли чую російську на вулиці - сприймаю людей як росіян. Якою мовою розмовляти - право вибору, звичайно, кожного, але для багатьох українців російська мова після 24 лютого (як мінімум) стала неприємною мʼяко кажучи, то чи можна їх за це засуджувати і змушувати комунікувати (хоч і в односторонньому порядку) російською? Мені здається, що багато російськомовних забувають, що протягом всього їх життя більшість українців із ввічливості переходила на російську (щоб їм було зручно), але як виявилося багатьом російськомовним важко перейти в розмові із ввічливості на українську. Чому?
-
То так ніби завжди вся нечисть з півнями зникала, але тут щось пішло не так... часові пояси?