Vancouver,BC - CUAET
-
Так як і із звичайною, як вклеїти поки не знаю але наскільки чув то це наче не важко
-
Підкажіть ,будь ласка, як ви їхали з нею і що потрібно робити в Канаді з нею щоб вклеїли візу в паспорт
-
Так
-
Доброго дня , хтось їздив по візі foil less ?
-
visitor permit
-
Ванкуверчане, подскажите ещё пжл, когда на мед страховку заполняю на детей нужно указать child's immigration status, тут из вариантов не знаю что подходит у детей visitor record, что выбрать из списка, ниже фото будет
-
Medical Alert ID - это специальный браслет или подвеска, которую носит человек, если у него есть астма, диабет, эпилепсия, сильная аллергия на укусы насекомых, аллергия на медикаменты и так далее. Ее носят для того, чтобы знать какую первую помощь оказывать при необходимости. Это первое, что ищут парамедики на теле
-
Добрый вечер, подскажите ещё по заполнению заявки в школу по вопросу care card number это что имеется ввиду? Номер мед страховки или я ошибаюсь?и ещё wears medic alert id варианты ответа да или нет, это что то связанное с удостоверением мед работника ответить тут нет? Или я ошибаюсь?
-
Спасибо!
-
Добрый вечер, подскажите пожалуйста, заполняю заявку в школу как понимать indigenous ancestry ( коренное происхождение) варианты да или нет, имеется что ввиду?
-
Добрый вечер! Завтра никому в Келовну вдруг не надо? Муж едет в Ванкувер к нотариусу, потом будет возвращаться. Хорошо бы компанию, чтобы не заснуть.
-
Shaw представлені практично в усіх багатоквартирних будинках, бо там розведена коаксіальна мережа, через яку вони можуть подавати інтернет до 500 мбіт і ТБ тут бонус, що вам нікого непотрібно чекати, просто взяли роутеру в будь-якому відділенні і підключили в коаксиальну розетку Ми, наприклад брали моб зв'язок у Freedom mobile, у них же взяли і інетернет, який по суті являється Shaw, навіть платежі туди одразу списуються. Вигоди особливо немає, тариф 150 мбіт/CAD $60
-
Доброго дня а підкажіть де записувати дитину на прививки?
-
подскажите пожалуйста. я так подозреваю, что в Канаде мне может понадобиться перевод свидетельства о браке и другие документы. Если я эти переводы сделаю в европе, это подойдет для Канады или нужно это делать именно там? И подскажите, какие еще понадобятся документы? *свидетельство о браке *свидетельство о рождении ребенка *дипломы *водительское удостоверение? что-то еще? спасибо