PR CUAET
-
Такі є, як пощастить з офіцером
-
Просто хотілося б почути від людини яка особисто отримала ПР, яка лише переклала витяг… без консульства. В мене наприклад так не вийшло, запросили замінити довідку.
-
Тобто навіть якщо я не майн аплікант можуть запитати, зрозумів. Таке ще питання, я помилково вказав у анкеті на куает що не був на службі але насправді був, і квиток с собою також є. Чи можуть завернути подачу через це?
-
І я про це ж. кожного дня це питання підіймається і кожного разу є люди, які заперечують ці факти , вводячи в оману інших
-
На сьогодні вона не додана, тому печатка і підпис консула - це не маразм, як Ви виразилися, це доказ достовірності даних
-
Ніякі перекладачі цього не роблять, а якщо і роблять то все одно вони не несуть ніякого впливу на трактування цього документа як дійсного. Згенерована довідка про несудимість може бути перевірена або по QR коду або за її номером на датою народження заявника. Саме ці маніпуляції і роблять в консульстві і побічно перекладають на англ створюючи документ, що і являється затребуваним для подання на федеральному рівні на ПР.
-
Так а навіщо перекладачу по коду ходити, він же нічого не засвідчує? Те що на сайті лише укр мова - правда і однозначно недолік. Сподіваюсь додадуть англійську як мінімум в майбутньому.
-
Доброго вечора, питання щодо квот і строків подачі: рік буде післязавтра , чи є сенс плавиться ще в кінці 2023 чи в перших числах 2024 краще подаватись , чи впливає дата та рік подачі на щось ? Дякую
-
Будь-яким
-
На провінційну аос лише головний аплікант подається, без чоловіків, жінок та дітей. Вже на федеральний етап подаєтесь всі.
-
Привіт👋🏻 питаннячко Чи є серед нас хто продавав житло вдома і переправляв у Канаду гроші? Чи може десь читали толкову інфу?
-
Це папірець, виданий українською мовою, і як правильно Ви зазначили при скануванні коду перекидає на український сайт, де все написано знову ж українською мовою. В консульстві так само переходять по цьому коду, перевіряють достовірність даних і затверджують печаткою і підписом. Напевно питання чи робить це перекладач уже відпадає
-
Буду тепер перезагружати всі документи, які вже були загружені без оригіналу, а тільки переклади
-
Дякую Вам ☺️🙏❤️
-
Може тому ото і не приймають з Дії довідки, бо люди лише переклад висилають?))
-
До всіх обов’язково. Бо переклад сам по собі не є документом. Збираєте пдф: пояснювальна записка/зміст, скан перекладу, скан оригіналу, скан афідавіту (якщо не ліцензований перекладач).
-
Це на розсуд іміграційних офіцерів, що будуть розглядати Ваш кейс.
-
Я так понял ,это как повезёт. Вас могут попросить что-то о милитари рассказать,а могут не попросить
-
Во-первых, по программе CUAET биометрию сдавали с 17 лет и сдавали ее еще до вынесения решения по визе. Биометрию сдают всегда до принятия решения в процессе рассмотрения аппликации. Во-вторых, по общим иммиграционным правилам Канады биометрию сдают с 14 лет и тоже в процессе рассмотрения поданной апликации либо на визу либо на воркпермит. Если аппликация не подавалась - на каком основании вы собираетесь что то где то получать, да еще и там на месте где-то сдавать биометрию?
-
Як Ви думаєте, оригінали потрібно прикладати до всіх перекладених документів, чи тільки до довідки про несудимість? Оригінали ж вони не зрозуміють взагалі🤷♀
12 Jan 2024, 17:45
10201/462070
2 minutes ago