PR CUAET
-
Ні, печатки сертифікованих перекладачів в Канаді- це звичайні печатки, де написано Certified translator, вони видаються лише всеканадською перекладацькою асоціацією. Ця наклейка з зіркою - це просто наклейка бюро. Колись в Україні бюро любили подібні використовувати, бо гарно виглядає,пафосно 😊 До речі, зараз зустрічаю на документах, що перекладаються в Україні, печатки де написано certified translator, але треба розуміти, що в Україні не існує органу, що займається сертифікацією фахівців у сфері перекладу, а от печатку ФОП може замовити собі будь-яку і з будь-яким текстом.
-
Канадська влада оголосила про введення нових заходів у сфері імміграції, спрямованих на підтримку ізраїльтян та палестинців, які прибули до Канади після 7 жовтня. Ці заходи передбачають надання тимчасових віз та спрощення процедур для осіб, які опинилися в складній ситуації через триваючий конфлікт в секторі Гази. Міністр імміграції, біженців та громадянства Канади Марк Міллер заявив, що ізраїльтяни та палестинці, які наразі перебувають в Канаді, матимуть право на отримання студентських віз або відкритих робочих віз. Це стосується лише тих, хто прибув із Ізраїлю чи палестинських територій після 7 жовтня. "Ізраїльтяни та палестинці, які вже знаходяться в Канаді, матимуть право на отримання студентських або відкритих робочих віз, якщо вони відчувають себе небезпечно при поверненні додому в наш час", - сказав Міллер. Ці заходи були оголошені на прес-конференції в Оттаві, де було надано оновлення для канадців, "постраждалих від конфлікту в Ізраїлі, на Західному березі та в секторі Гази".
-
Десь я краєм вуха чула про того офіцера китайця, який не любить українців… але подробиць не знаю
-
Це ок у офіцера запросити поставити штамп у паспорт по прильоту? Я хочу батьку написати листа який він йому покаже(тому що сам англійською дуже слабо говорить)