PR CUAET
-
Так, тільки не «завірити», а зробити афідавіт у нотаріуса. Афідавіт - це документ, в якому перекладач в присутності нотаріуса клянеться що знає англійську і все переклав вірно. Саме завірити переклад нотаріус не може, бо не є особою що компетентна в іноземних мовах. Може лише засвідчити що перекладач існує, має відповідні дипломи і тд і поклявся) Робите пдф де ідуть переклад, оригінали, афідавіт. Все це в одному пдф, перша сторінка бажано опис документів які ідуть нижче (зміст для офіцера).
-
Дякую. Я щось тільки зрозуміла, що я ж буду онлайн також подавати документи 🙈😜 це ж треба 😄 тобто я їх прошу перекласти і нотаріально завірити і просто прошу щоб печатки були також перекладені
-
Так цікаво. Отримала запрошення на біометрику. Записалася. Ще не здала. Сьогодні прилінкувала анкету до акаунту. А там вказані дані моєї біометрики, які я здавала рік тому на візу. І нижче написано, що біометрику мені здавати не потрібно. Аж не знаю, що робити .
-
Фірма роботодавця зареєстрована на федеральному рівні
-
В тім то і річ що роботодавець говорить моєму чоловікові що він не переводить свою фірму до Манітоби, але роботу він може запропонувати тільки в Манітобі, ми й самі не розуміємо як це?
-
Ми здавали біометрію на ворк перміт сину 15 років. Аплікацію розпочали 4 місяці тому приблизно. За біометрію не сплачували. Здали 1 місяць тому
-
Я замовляв в полщі через фірму.1 оплатив 17 листопада відправили з Польщі. Сьогодні прийшов лист з довідкою.але замовляв лист пріоритетом.все повністю 160 злотих
-
В мене була подача через ЕЕ, тобто фізично ніякі документи я не висилала в IRCC (ні оригинали ні копії). Все лише скани, пдф. Для програми reunification так само скани. Але якщо paper based подача, то не знаю. Перекладала я в агенції Філін здається, це в Харкові. В них там же знайомий нотаріус, афідавіти роблять спокійно і правильно. Але за вимогами маєте слідкувати ви, щоб печатки були перекладені і тд. Перекладач у вашій програмі іміграції і вимогах не має розбиратись.