PR CUAET
-
В мене частина документів була перекладена польським перекладачем. Все ок. (на етапі порталу 1 зараз)
-
Ну , ми і бігметрію здали самі і 4 слота теж самі . Просто хтось зробив швидше, от і все. Хоча повністю розподіляю роздратування , це знущання
-
Доброго дня підкажіть будь ласка,чи обовязково переклад документів має бути канадійським перекладачем? Тому що маю деякі документи перекладені українським ліцензованим перекладачем.Такі як дипломи наприклад. У когось є досвід з отримання PR з перекладений документами українським перекладачем? Дякую
-
На втором листе внизу увидите
-
Так немає але питання не звичайне , якщо зараз ще повністю не виконуєш вимоги Квебеку і маєш навчання анг , то після подачі на ПР повинно зразу переходити на навчання франце і ось я бачу написаної: зразу по закінченню навчального року після подачі на ПР по провінції Квебек. То питання : зразу то як тільки заявку кинув , чи зразу як перша відповідь прийшла : вас схвалено , подача на біометрію/медецину ?
-
Это просто шутка сайт вообще не открывался
-
Вот и официально
-
Скажіть будь ласка, чи був хтось хто подався?
-
головне щоб на момент подачі вона була ок