PR CUAET
-
Захоплююся вами!
-
@translationsagenda або в інстаграмі Agenda Translations
-
Добрий день, підкажіть будь ласка, де ви робили переклади документів?
-
Так, думка правильна, спробуємо.
-
Я вже більше року маю досвід роботи в Канаді. Зараз збираю все докупи, не вистачає балів
-
Дякую за вашу відповідь, але на жаль, я її не зрозумів. Вибачте. Моє питання було по Квебеку, і я надавав посилання на офіційний сайт міграції Квебеку. Я можу надати і посилання на федеральний сайт, але там чітко сказано, що для тих, хто має наміри мешкати в провінції Квебек, їм потрібно отримати Сертифікат відбору Квебеку, а на це і є посилання. Тому моє питання залишається: Чи знає хтось, чи є вимога знання французської мови для головного подавача? Чи є в когось уже досвід по цій програмі?
-
Чи вказувати членство в комуністичній партії? То було номінально ….і документів цих вже немає
-
Доброго дня . Підкажіть будь ласка, через скільки часу після біометріі, вам прийшов запит? Бо я мілітарі форму заповнила, але військовий квиток не додавала, біометрію здаємо наступної середи. Дякую
-
Мені 51.Англ вивчала в школі і більше не використовувала ніколи.Це четвертий репетитор,якого я поміняла.Думала,що вік,памʼять і т.д.Звичайно,що і це теж😂 Спочатку почали з ним просто займатися англ.Потім я отримала номінацію і стали строки піджимати.Він розробив стратегію сугубо до екзаменів.Мені навіть теми попались написати,які я писала з ним.Speaking взагалі був дуже легкий я здивувалася навіть.Не здала аудиювання.Не чую і все.Через місяць пішла на Celpip,боялась,що на компі не надрукую. Надрукувала на 4 бали,говорити було просто(5 балів).Аудиювання не здала.Йому кажу:»Говоріння і писанина щось зовсім мене здивували»А він:»Ти вважаєш,що тебе не правильно оцінили?Подай апеляцію»😂😂😂 По факту,займаюся два рази на тиждень по годині але задає дуже багато і я весь вільний час(від 3-4 до 9 годин,коли вихідна займаюся).
-
перед подачею аплікацї. тому що ви завантажуєте квитанцію в аплікацію
-
Так, думаю, основне що не окремим документом
-
Ну це як мінімум логічно) що офіцер відкриває файл з назвою Birth certificate і одразу бачить його англ мовою, а не шукає ще файл з перекладом