PR CUAET
-
Підкажіть будьласка як можливо,отримати поштою?
-
У особистому кабінеті, там, де є статуси розгляду візи для вашого тата, має з'явитись посилання на попередньо погоджений ворк перміт. Клацаєте на посилання, завантажуєте лист, роздруковуєте. Показуєте у аеропорту. Посилання з'являється після того, як вклеїли візу, але про нього ніде не пишеться. Просто зайдіть у кабінет, перевірте, які з'явились повідомлення після паспорт реквесту. Посилання з'явиться лиш у випадку, якщо при заповненні анкети ви (або ваш тато) поставили галочку "хочу працювати у Канаді". Тип візи у паспорті має бути у цьому разі "Worker" чи "W-1", я вже не пам'ятаю. Головне, щоб не "Visitor", бо зараз візітор візи вклеюють лише тим, хто галочку не поставив.
-
То ви отримали довідку про відсутність судимостей з Ірландії? Чи ви знаходились у Ірландії, а довідку отримали із Чехії? У повідомленні я цікавлюсь саме довідкою з Чехії, тому що чехи без візиту до їх консульства довідки не видають. Принаймні, півроку тому не видавали. Довіреної особи у Чехії також не маю.
-
OINP просять переклади АТІО. Щоб не втрачати бали я б радила перекласти
-
Якщо офіційно розлучені то divorced
-
Якщо є штампи ліпше вказати
-
Вітаю, питаннечко: Переклад reference letter з Укр. досвіду роботи у мене є профіль Express Entry, CEC, я заклеймила канадійський досвід роботи та укр, але після здачі CELPIP мій варіант це тільки OINP (Human Capital Priority) . Для express entry я могла перекласти свій укр reference letter у перекладача та завірити нотаріально, а тепер я так розумію, що треба шукати тільки такого перекладача що визнається провінцією, вірно? Чи може коли буду заповнювати Онтаріо апплікацію вказати тільки канадійський досвід (2 роки та пару міс) щоб не було проблем з доказами укр досвіду (1 рік) 🤷♀️ Ваші думки?
-
Тоді просто транзит в принципі не обовʼязково. Я вказувала лише по штампам/візам бо реально не памʼятала всі віза ран в Гонконг
-
Як перекласти диплом про закінчення школи в Калгарі