PR CUAET
-
Тепер я інструкції читаю і не спорю з ними.
-
Це як я масло в коробці міняв. Написано Tuttella. Залив інше з подібними параметрами. Коробка шуміти почала. Присадки лив. Ремонтувати збирався. Втратив часу багато і гроші. А потім рідне масло залив і проблема зникла..... Ось тут я розуміюсь. ))))
-
Дівчата не створюйте собі проблем. витяг з Дії, переклад консульства- ціна питання 40$ і 5 днів. все проходить, у офіцера питань не було
-
Ви часом не іміграційний консультант? Бо я звичайна людина, що читав на сайті то і пишу, що люди писали, то і відповідаю. Що робити консулам, не моя справа.
-
Воно ж в анкеті ще є інформація звідки людина подає запит. За межами Канади свої вимоги, в Канаді свої. Так що теж не порівняння.
-
Ось тут відповідь.
-
Ці правила застарілі. Бо раніше з України люди мали фізичну паперову довідку, тому аналог робило посольство. Але зараз їх не видає Україна, лише онлайн документ. Що офіцер запитає в аутлендера наприклад, який не має доступу до посольства? Хто має завірити довідку з дії, якщо її в Україні не завіряють?
-
Дякую
-
Earl education наберіть в Гугл
-
То по типу "заказні"
-
На сайті консульства є правила. Вони там не просто так, напевно....
-
Ну то поки офіцер Вас не спитає нову і Ви втратите місяць мінімум. Все на Ваш розсуд.