PR CUAET
-
Я здається по 11-12 доларів в Волмарті робив останній раз
-
Не потрібно
-
Ваше імя та прізвище і ДН дописуйте від руки
-
в гілці контакти є моя колега, адвокат з Торонто, вона це робить онлайн
-
Якщо були подорожі обовязково. Якщо не було необовязково Без неї дасть подати, але вона також обовязкова для всіх віз, тому як мінімум якщо є хтось хто не в Канаді то без неї не мали б пропустити
-
Ні, тільки тих які його депенданти. Тобто 18-21 років, яі не одружені
-
В чеклисті написано свідоцтва про народження в множині. Більше ніде на жаль чітко не написано. Але з досвіду якщо ми базуємо всю заявку на кваліфікованому родстві з вашим родичем, то як на мене (і зі мною згодні мої колеги) потрібно подати документи які те родство підтверджують
-
Зрозуміло. Дякую
-
Так. Але це маленьке містечко Саскачевана
-
За скільки і з цифровою?
-
Все є вище. Все по пунктах розписано саме за Польщу найбільше
-
Де, підкажіть? Це з цифровою?
-
В нас було 50 CAD за трьох
-
Всі доки зберігайте. Вони вам будуть потрібні для наступних кроків в еміграції
-
Хто за скільки робив фото? Нам сказали 113 доларів за трьох? Недорого?
-
зробив сьогодні фото в shoppers, поставили лише дату. ПІБ сказали, що ніколи не пишуть, хоча у вимогах фото це потрібно. написати від руки чи як?
-
Доброго ранку, підкажіть, будь ласка, чи потрібно заповнювати форму Statutory Declaration of Common-Law Union (IMM 5409), якщо шлюб оформили 9 місяців тому (отримали marriage certificate) в Канаді але разом проживаємо останні 10 років?
-
Я перекладала у Марії Голодюк masha.golodiuk@gmail.com
-
Так. Нотаріус підтвержує що саме ця людина підписала цей документ і це само його підпис. Він завіряє вашу підпис. І все. А що ви там підписали і це правда чи ні - нотаріуса це не стосується.
-
І ще,моє свідоцтво про народження видано ще в УРСР, мама переслала мені відскановану копію, як і де я можу його перекласти?
12 Jan 2024, 17:45
25754/466883
about a minute ago