PR CUAET
-
А переклад нотаріально завірений у Польщі?
-
Я вибачаюся, я так зрозуміла, що тим хто у Канаді треба замовляти з перекладом у консульстві, а ті що Україні? Отримати з Дії, відсканувати, відправити сюди, а потім переклад нотаріально завірений. Тоді чому і тим що у Канаді не йти тим же шляхом?
-
@OstapBosak Остапе до Вас питання. Якщо у людини був операбельний інсульт, то як на Вашу думку потрібно цу в казувати в графі : Чи ьуло в вас Вашке захворювання? Чи можно замовчати. Як з Вашого досвіду?
-
Брала я її, менв вщагалі ні до чого виявилася
-
Всім доброго вечора. Чи має хтось в електронному вигляді книги Christien Lee Test Expert: Speaking Practice for CELPIP і Test Expert: Writing Practice for CELPIP Якщо маєте, поділіться будь ласка. P.s. Про бібліотеку в курсі, але зараз всі примірники на руках і я 5й в черзі.
-
Я ось на днях буду замовляти. Зв’язалась з поліцейським аташе з Вашингтону. Він мені надіслав список документів, сказав зробити відбитки пальців і надіслати їх йому разом з усіма документами. Замовляти відбитки пальців в #Калгарі тут: app.acuityscheduling.com/schedule.php?owner=22274749 Надсилати готовий пакет документів сюди: [email protected]
-
Добрый день. Кто то делал справку из Вьетнама?
-
немає в цієї програмі ніяких спонсорських вимог. Родич надає тільки підписану їм форму, яка підтвержує ваші родинні зв'язки . Програма не має також вимог по працевлаштуванні чи стажу ні по родичу ні по заявникам. Сестра повинна бути рідною хоча б по одному з батьків. Якщо у вас одна і та ж мати - то сестра буде родичем по цієї програмі з подачей окремо для вас та окремо для вашої мати. Бо мати як dependets для дітей не виступає. Це, мабуть, може бути, якщо вона у вас на утриманні по якимось, наприклад, медичним причинам , але це потрібно прискіпливо доказувати.