PR CUAET
-
Атестат української школи повинен бути перекладений на англ. мову. Ми перекладали в Україні онлайн в Бюро перекладів. Завіряти в нотаріуса не потрібно На перекладі повинна лише стояти печатка перекладача. І цей файл з перекладом на англ.мову і плюс оригінал прикріпляєте до аплікації. Ніяких WES для шкільного атестату не потрібно. Університети самі роблять конвертацію наших оцінок в свої відсотки.
-
Будь-ласка поділіться номером та найшвидшим шляхом перенаправлення до агента🙏🏼
-
Вот у меня как раз такое показывает в трекере..
-
++ так само готувалась
-
Кто-то ранее высказывал мысль что вот такое обновление в трекере может свидетельствовать что вам "повезло" с comprehensive check. Но это из раздела предположений
-
Покищо не відомо
-
Підкажіть що це означає.Що вони просто дивляться мою заявку ?
-
дякую🙏🏼
-
Ми теж з тих, хто дуже чекає Approval in principle, він же eligibility як я розумію. Наскільки ми вивчали питання по нашим інтересам у навчанні, то майже всі університети/коледжі мають свій дедлайн для подачі цього документу, щоб fees були як для domestic students. І цю інфу можна знайти на сайтах закладів.
-
Та ні ), вопрос в тому що можу лі я працювати та навчатися і податися на Пр?
-
Щиро дякую!
-
Доброго дня, підкажіть будь ласка 🙏 WP видали до 03.2026 з обмеженнями до кінця дії паспорта, в кінці березня 2025 року закінчується програма по видачі WP, можливо подати на продовження ще на три роки в березні 2025 р., чи очікувати закінчення попереднього терміну WP? Дякую
-
Добрий день, підкажіть як краще поступити: моїй сестрі в січні виповниться 18 років, зараз вчиться в школі і на наступний рік теж планується. У неї ще із 2022 року стаді перміт, але він закінчується в квітні. В мами ворк перміт до серпня 2025 року, але мама планує їхати в Україну і поки бути там. На що подавати сестрі краще, щоби вона могла без проблем тут закінчити школу? Вона зараз в 11 класі