PR CUAET
-
Перевод часу в Україні ніяк не впливає на роботу консульства. А от перевод часу в Канаді яке буде 3 листопада - впливає.
-
Якщо не запустять в роботу ваші паспорти то на пошту яку ви вказували має прийти лист з консульства. Вам запропонують їх вислати поштою в Едмонтон. Якщо в базі присутні 2 паспорти, то 3 вам не зроблять, поки не анулюють один з тих що у вас на руках. Хочете прискорити - пишіть самі в консульство.
-
В мене статус змінився в пʼятницю 25-го, але дата стоїть 24, а коли з компа перевіряю а не з телефону - то 23 🤪🤪🤪
-
Завтра треба ловити слоти
-
Моя думка така. Якщо вони у IRCC працюють як і в CBSA ATIP, то функції усіх офіцерів поділені. Спочатку INTAKE TEAM, можно сказати перший фільтр. Потім передається другій команді, більш детальний фільтр. Аналісти перевіряють достовірність доків і звязуються з подачем, якщо потрібно ще доки, або їх заміна. Потім лише у самому кінці ,після всіх фільтрів і обробок і доробок відкриває вища посада і видає FINAL DECISION. Підписує. І ми отримаємо від його команди наш довгоочікуваний лист 😍🙏❤️
-
🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤 Завтра 29-го жовтня об 11 ранку по Едмонтону наша славна Юліанна🫶 @YuliannaYV знову буде мати інтерв’ю із Міністром Імміграції Альберти Мухамедом Ясін. Під час радіопередачі на 101.7 Connect FM інтервʼю можна буде послухати 2-го листопада приблизно о 7:15, а для тих які люблять в суботу трошки довше поспати буде повтор о 9:15. Ті хто не хочуть чекати аж до суботи можуть дивитися інтерв’ю наживо, яке вона транслюватиму на своєму Інстаграм каналі у вівторок об 11 ранку по Едмонтону www.instagram.com/yuliannayv/profilecard/?igsh=dngxY2gzcm1vNWlv Ми дуже хочемо, щоб це інтерв’ю було максимально корисним для нашої громади, тому залишайте в коментарях запитання, яке би хотіли задати Міністру.
-
Пропоную послуги нотаріального перекладу документів для імміграції (за стандартами IRCC) та для будь-яких інших приватних та бізнес потреб. ✅ Українська, російська, англійська мови. ✅Дипломований перекладач з 15-річним досвідом роботи перекладачем та контролером з якості перекладів, член Асоціації перекладачів Саскачевану. ✅Працюю по всій Канаді (крім провінції Квебек) 🇨🇦🇺🇦Найвигідніші пропозиції для українців в Канаді; 💵 Приємні ціни; 🔔 Система знижок та бонусів; ⏰ Дуже швидкі терміни виконання. 📨 Моя задача - виконати переклад максимально якісно та з дотриманням усіх нормативних вимог, а також індивідуальних побажань клієнта, для успішної подачі Ваших документів! ❓Поставити запитання стосовно перекладу та вартості за контактами: Юлія Михайленко 📩 Telegram: @ProfTranslation1 📩 E-mail: [email protected] 📩 Website: prof-translation.ca 💛🩵 Буду рада допомогти!
-
Добрий вечір. Я шукаю роботу .NET developer, яка підійде для подачі на Alberta Accelerated Tech Pathway. Розгляну всі варіанти. Ось мій linkedin - www.linkedin.com/in/vtatarin/ Дякую!
-
В Едмонтон робив. Нічого не присилали на пошту. Чекав 1.5міс і подзвонив. Пояснили що треба паспорт здати.... Якось так