PR CUAET
-
Дуже по різному від тижня до 6 місяців
-
З 18, або не жив до 18. Якщо покинули Україну до 18 років, то не потрібно
-
Напишіть хто скільки чекав місяців полученння АОR ?) 🙏
-
Так ми і обговорюємо законопроєкт, який і зробить це "згідно Закону", як ви і процитували. Ця гілка так і зветься
-
Підкажіть, будь ласка, якщо на момент подачі аплікації ніде не працюєш в Current occupation вказувати Unemployed чи хто ти по спеціальності чи ким працював до звільнення?
-
Підскажіть, а на який термін продовжують паспорт дитини? Чи буде можливо подати заявку на новий study permit з паспортом, який продовжений? Дякую!
-
Підкажіть, як йде етап nonEE після здачі біометрії....як довго потім чекати ?
-
Добрый день! Кто-то уже получал справку о несудимости из Германии? С чего начать? И куда обращаться?
-
Ви подаєте документи по запиту офіцера. Він їх вивчає, а потім перевіряє якщо щось не сподобалось
-
Доброго дня підскажіть будь ласка якщо я з 18 років не живу в Україні мені треба довідка для ПР ?
-
Іноземних держав
-
Зганяйте в Німеччину щоб зробити там новий паспорт поки ще можна та й все. Сам би поїхав про всяк випадок, просто я лінивий
-
Я использовала с сайта, лист с фото
-
Поскорей бы)
-
Може десь вже відповідали, як дізнатись який у вас visa office? )
-
Знову щось накрутили тут За цим законом 337 ухилення від військового обліку ПІСЛЯ попередження керівником ТЦК і карається штрафом
-
@OstapBosak Добрий вечір,а якщо є прабабуся в Канаді(громадянка),її син(дідусь) давно помер,то не можливо податись ?
-
9 июля
-
Підкажіть, будь ласка, як має бути завірений дозвіл батька дитини на отримання дитиною PR - IMM5604e? Я батько, знаходжусь в Україні. Форма англомовна, український нотаріус не засвідчує підпис в ній, але форма передбачає саме нотаріальне засвідчення підпису. Заздалегідь дякую.
-
В групі написали, що робили подібним чином, і я збираюся так робити. Просто в Україні я як перекладач багато співпрацювала з нотаріусами, то принцип має бути однаковий. Тато дитини повинен підписати стандартну довіреність (або декларацію, в Україні теж є подібний документ при наданні дозволу на проживання) українською мовою. Тільки туди треба додати фрази з канадської декларації. І при перекладі потім тут на англійську попросити перекладача зберегти формулювання саме такі, які є в канадській декларації. За всіма правовими нормами цього має бути достатньо. У мене подруга піде до нотаріуса і уточнить це питання. Єдине, я з Маріуполя, то у мене тепер нотаріус лише російський. Але принципи роботи подібні.
12 Jan 2024, 17:45
3333/466359
4 minutes ago