Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. PR CUAET

PR CUAET

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
telegramchats
474.7k Posts 18.7k Posters 775.3k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • T Offline
    T Offline
    Ostap
    wrote on last edited by
    #34793
    Якщо аплікант в Квебеку, то головне щоб на них розповсюджувалася програма. Бо наприклад економічні федеральні програми, не працюють в Квебеку
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Tom
    wrote on last edited by
    #34794
    онлайн на сайте полиции того эмирата, где жили. после оплаты приходит на ваш имейл на двух языках и с qr кодом в течении часа. www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/application/medical-police/police-certificates/how/united-arab-emirates.html
    1 Reply Last reply
    0
  • t1547128522T Offline
    t1547128522T Offline
    Vitalii Polulikh
    wrote on last edited by
    #34795
    Доброго дня. У програмі Canadian Experience Class (Express Entry) є пункт по TEER. Підкажіть будь ласка, що це означає.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Марина Марина
    wrote on last edited by
    #34796
    Може у Вас і прізвище великими буквами, а у чоловіка було так: "CREDENTIAL EVALUATION AND AUTHENTICATION REPORT", а потім надіслали новий репорт, де великими літерами написано: "EDUCATIONAL CREDENTIAL ASSESSMENT FOR IMMIGRATION, REFUGEES AND CITIZENSHIP CANADA".
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Mariya Evskaya
    wrote on last edited by
    #34797
    Так, я розумію, подробиці дізнаємося в Жовтні, І виходить так само і навпаки? -якщо апліканти по куает живуть в Квебеку а подаватися будуть по родичу який в Онтаріо - будуть йти по Квебеку..? Як ви вважаєте
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Марина Марина
    wrote on last edited by
    #34798
    Якщо подається чоловік-іноземець потрібно буде трішки довше чекати і 500 кан $ за заявку AOS не повертають. А загалом все буде добре, успіхів Вам.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Марина Марина
    wrote on last edited by
    #34799
    З різними країнами по-різному WES працює.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Марина Марина
    wrote on last edited by
    #34800
    Писали с аккаунта
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ирина
    wrote on last edited by
    #34801
    Ну я як приклад навела, все одно дешевше ніж тут. Бачила тут писали, що і по 80 доларів робили один переклад, коли там я зробила переклад за 750 грн здається.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ostap
    wrote on last edited by
    #34802
    А, ви про це? ) Там теж дорого.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ирина
    wrote on last edited by
    #34803
    То компанія так називається, через них зараз робиться WES. Там не тільки апостиль роблять)
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ostap
    wrote on last edited by
    #34804
    Апостиль до речі викинуі гроші, бо Канада не є членом системи апостилю.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ostap
    wrote on last edited by
    #34805
    Для фед етапу це нормально давати переклади від сертифікованих закордонних перекладачів. Не забувайте що велика частина людей які подаються на ПР є закордоном і в Канаді ніколи не були - це цілком нормально, що вони роблять переклади локально в себе в країні. І вам також можна.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    X3m
    wrote on last edited by
    #34806
    Спасибо
    1 Reply Last reply
    0
  • t1013009441T Offline
    t1013009441T Offline
    Kateryna Chursina
    wrote on last edited by
    #34807
    Дякую Вам!💙💛
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ostap
    wrote on last edited by
    #34808
    Для федерального етапу, та і для більшості провінційних це не обовязково. Строго з цим в основному лише в Онтаріо (принаймі з того з чим особисто зтикався)
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ostap
    wrote on last edited by
    #34809
    Я рекомендую звертатися до нотаріуса в Україні (чи країні де є чоловік), і хай вони роблять по своїй формі, на тих красивих кольорових папріцях. Також, якщо чоловік, громадянин України, і робить такий дозвіл за кордоном (наприклад він в Канаді, або в Польщі). То він цей нотаріальний дозвіл також має завалідувати через найближче Українське консульство.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    X3m
    wrote on last edited by
    #34810
    Ок . Тоесть это не обязательное условие?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ostap
    wrote on last edited by
    #34811
    Я зазвичай укр паспортів не додаю на ПР
    1 Reply Last reply
    0
  • t288166063T Offline
    t288166063T Offline
    Mykola
    wrote on last edited by
    #34812
    Повну, але то формальність для посольства) типу скоріше зроблять вам
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups