PR CUAET
-
2-3 роки пожити в Канаді, і можна подаватися. Треба буде здати Канадський екзамин (20 питань, multiple choice, історія, географія, політ устрій, культура і тд) І англійську на 4 (тільки слухання і говоріння), але також приймають старі екзамини (в тому числі прострочені)
-
-
Подскажите, а какой путь после получения ПР для получения гражданства? много ли это занимает времени?
-
Далеко не всі проходять і отримують ПР. Але більшість якраз тут вчаться, отримують 3 роки ВП, і потім подаються або по ЕЕ, або по OINP (в тому числі по програмі для студентів). Тим більше що майже у всіх них англійська на рівні 9+, бо в них вдома навчання в більшості на англійській. Проте в післяковідний час для них це все теж стає дуже ускладненим, бо прохідні бали нереалістично високі, і багато які навчальні інституції мають зараз проблеми з кваліфікаціями під зщіе-graduate work permit
-
Доброго дня! Підкажіть будь ласка чи треба оцінювати диплом через WES якщо буде номінація від MPNP? Зустрічала десь інформацію, що не обов’язково оцінювати диплом якщо є номінація від провінції, але не можу знайти де саме я це бачила
-
Пробуйте через апостиль в Україні, через міністерство освіти, та через процедури відновлення дипломів. Проте якщо коледж не закінчили, і не мали диплому, то самих 9ти класів для більшості програм може бути не достатньо. Якщо англійська дозволяє, здавайте GED - щоб отримати еквівалент high school
-
Можна буде його видалити із заявки, але потім ви не зможете його спонсорувати...
-
Така саме ситуація з чоловіком:) Як я зрозуміла тут 2 варіанта: 1.додати його в заявку, він пройде іміграційний процес як депеедент, отримає візу для в'їзду для отримання PR і матиме 6 міс для в'їзду. 2.не додавати його (але зазначити в анкеті дружини, що він є) і тоді він не отримає можливості імішрувати, але потім дружина не зможе його спонсорувати. Можливо, є якісь інші варіанти, я не знаю.
-
У мене та сама ситуація. Не знаю що буде, якщо подам інформацію про чоловіка у своїй аплікації ПР, а він потім не зможе приїхати
-
Доброго ранку, може хтось знає перекладача с Української на Англійську треба перекласти документ для IRCC