PR CUAET
-
Тоді в цій гілці нема про що писати взагалі. Бо всі можливі питання вже обговорювалися по багато разів і відповіді на них завчені учасниками до скрипу. Ось і обговорюємо можливі наслідки тих чи інший рішень тут та подібні, дотичні до гілки, теми
-
тест спам бота:
-
У мене Оттава
-
Йде оновлення системи. Маю надію що після перезавантаження завтра запрацює коректно.
-
Окей, якщо дата стара, не подовжили, виходить?
-
Никто и не спорит для кого то окончание войны будет иметь значение . И кто с кем как договорился тоже . Но как мы можем на это все повлиять ? Все просто процесс запущен , он как то идет или не идет . И от того что обсудить как там и когда гипотетически закончиться война или кто там кому что сказал , исход по кейсу какого либо человека абсолютно никак не измениться , он будет таким каким он будет в итоге
-
Від партнера теж треба, не залежить клеймите ви бали чи ні. Може бути дозапит а це час А якщо клеймите - навіть під питання не ставите документальне підтвердження. Вимоги що писати і що надавати є в самій анкеті ЕЕ після ІтА (аплікація на ПР), зверху самого
-
Зможете одразу бачити нову дату в кабінеті і номер нового ворк перміту. А Канада Пост невідомо коли надішле оригінал
-
Подавайтеся на новий СП на основі вашого ВП.
-
Ви зі старим паспортом подавалися? Бо виглядає так, наче не продовжили
-
⚠️Про помилки в перекладі⚠️ Вчора мені довелося в екстреному порядку, буквально за кілька годин, виконувати переклад документів для клієнта. 🚩Ситуація наступна: клієнт ще влітку переклав свої документи в організації, що надає перекладацькі послуги (в якій саме уточнювати не буду), чекав кілька тижнів, отримав готовий переклад і подав свої документи на імміграційну програму. Як виявилося пізніше, в перекладі було допущено жахливу помилку: зовсім інше прізвище в одному документі і неправильна дата народження в іншому. В імміграційного офіцера, що відкрив справу клієнта, виникло логічне запитання: що це за документи, чиї вони? При отриманні готового перекладу клієнт не перевірив дані в документі, АЛЕ він і не мав все ретельно перевіряти. Коли люди звертаються за послугою, вони хочуть її отримати якісно і бездоганно, і не мають бути редакторами і коректорами, особливо якщо вони заплатили за цю послугу чималі гроші. ❗️Мораль: ❗️ ⛔️Помилки в перекладі можуть призвести до значних затримок і додаткових витрат в процесі імміграції. ✔️Звертаючись за професійними перекладацькими послугами до перекладача, який має величезний досвід, належну кваліфікацію, і для якого важлива його репутація, ви можете уникнути цих дорогих помилок і забезпечити собі спокій під час важливого імміграційного процесу. Тому наголошую, звертайтесь до професіоналів, які знають, що таке імміграція, і виконують переклад «як для себе». Для мене переклад - це про відповідальність, а не про «робочий конвеєр». 🔔Поставити будь-які запитання стосовно перекладу, надіслати документи на прорахунок вартості (це швидко, дозволить вам зорієнтуватися в цінах і ні до чого вас не зобовʼязує) та замовити переклад можна 💬написавши мені в особисті повідомлення, ✉️на емейл yuliia.buriak@gmail.com або через форму на сайті 🌐prof-translation.ca Ваш надійний друг і партнер у сфері перекладу, Юлія Михайленко 🩵💛
-
Дата рішення нова, дата дії документу стара. А от чи новий там номер – не перевірю, нема під рукою. Дякую за допомогу!
-
Теж цікаво 🤔
-
Ми намагаємося допомогти тим хто йде нашим шляхом. І підтримати тих хто чекає, як ми!
-
Дата рішення і дата дії документа (з новим номером)? Якщо так - то да, не подовжили
-
Кто вкурсе таблетки от герпеса продают по рецепту в канаде ?
-
З червня
-
Це довга історія, але закордонного паспорту в мене не було взагалі 😅
-
Вітаю. 3 місяці та 7 днів до 1 порталу- здається це поки що мінімум часу. Жовтень завершать порталами та напевно повині почати видавати листопаду. Прошу нагадати коли листопаду почали видавати Eligibility.
-
Буде гарний подарунок нам на Свята.
12 Jan 2024, 17:45
357013/474652
4 days ago