PR CUAET
-
Я писав лист пояснения в довільній формі , що дитина в школі , живе з батьками і гроші їй не потрібні для навчання в школі і житла
-
Скажіть, будь ласка, виїжджали з окупованого міста через український кордон?
-
Скажіть будьласка, якщо знаете А якщо донька досягла 18 років тут у Канаді, і укр.паспорту немає , це не буде проблемою? І що маєте на увазі укр.приписка оригінал? Це роздрукувати штамп у паспорті де проживаємо в Україні?
-
Тоже 0. Там цифры ведь нужны
-
не пропускает(
-
Вітаю громадо, підкажіть будьласка таке питання. Чув, що для того щоб подати документи на номінацію від Манітобі повинно бути щонайменше 6 місяців фултайм досвіду в провінції (), почав читати критерії для номінації і не знайшов згадки про фултайм. Одже точно потрібен фултайм чи це не обов'язково? Підкажіть хто знає будьласка.
-
Приймають
-
Доброго дня, подаюсь на PR, звернув увагу що в перекладі українського паспорту серія паспорту не перекладається, тобто залишилися українські букви, а не транслітерація, це правильно, чи помилка перекладача?
-
Доброго дня, подаюсь на PR, звернув увагу що в перекладі українського паспорту серія паспорту не перекладається, тобто залишилися українські букви, а не транслітерація, це правильно, чи помилка перекладача?
-
А как выглядит подтверждение на запись ?
-
Це правильно, номери документів зазвичай не транслітеруються. Я, правда, в дужках зазначала "запис оригінальний". Але перекладач тут мені такого не писав
-
Доброго дня, подаюсь на PR, звернув увагу що в перекладі українського паспорту серія паспорту не перекладається, тобто залишилися українські букви, а не транслітерація, це правильно, чи помилка перекладача?
-
Доброго дня, подаюсь на PR, звернув увагу що в перекладі українського паспорту серія паспорту не перекладається, тобто залишилися українські букви, а не транслітерація, це правильно, чи помилка перекладача?