PR CUAET
-
Доброго дня, є питання про переклад документів. Я маю переклад з України. Переклад з печаткою перекладача, печатка підтверджує, що він сертифікований в Україні згідно з укр.запонодавством. Цього достатньо, чи все ж таки треба робити тут в Канаді?! І я також читала десь читала, що з 2024 р. Канада починає приймати переклад документів лише з апостилем?!
-
50 балів, не думаю, що це пишуть, тим паче зараз. Треба умовно довести роботодавцю, що ви варті того лміа, бо йому воно коштує 3-4 тис доларів. Ну і ймовірно що одразу не зроблять. Мені сказали тільки після року роботи
-
Доброго дня, у подруги в джоб офері написано фул тайм мінімум 30 годин на тиждень, але насправді вона часто працює 28 годин. Але останні 3 місяці для ПР вона буде працювати саме рівно 30 годин. Який шанс взагалі що вони запросять пейстаби і за минулі місяці? І чи зможе вона тоді просто допрацювати ті години яких не вистачає?
-
За новою програмою, я читала, що я можу до себе в анкету додати онука, щоб йому теж дали ПР. Чи це все не так? Усиновити я його поки що не як не можу.
-
Все буде як треба 🙌