PR CUAET
-
Зазвичай, після воєнної кафедри в університеті, у військовому квитку є відмітка: "не служив". Тобто військова кафедра - це military training, а не military service. Но кожному треба перевіряти свої документи.
-
Доброго вечора. Скажіть, коли відправляємо запит з витребування свідоцтва про несудимість, на зворотньому конверті (цьому що вкладаємо разом з витягом та заповненою формою) писати тільки свою адресу чи і адресу консульства?
-
Не я решал. Увы. Они ж выборку сделали. 😀
-
Треба було посередині вибирати - pnp ee 😂
-
Добрий вечір чи отримували довідку про несудимість із Португалії?поділіться будь ласка досвідом ?
-
Скільки скільки?? 😳🫣 ви маєте на увазі з моменту подачі чи з моменту отримання AOR? Я мала на увазі з моменту aor. Тому що як ми бачимо по цій програмі aor приходить достатньо швидко, і потім десь зупиняється. Якщо з моменту подачі то так, у ковід тайм було дуже довго. Зараз все набагато швидше.
-
А якщо обмеження з Ворк Перміту вже знято. Можна подати на продовження? Потрібно прикріпляти лист?
-
У меня был тот же вопрос с огромным возмущением. Но, как и в Канаде вообще, свидетельство о рождении имеет значение в их инструкциях. Потому и требуют. ((((
-
А кто знает на сколько можно выезжать что б Охта не сгорел и ворк пермит?
-
Делаете перевод там, где посчитаете нужным у переводчика, относящегося к ордену.Возможно что в Оттаве немного не так как в Торонто.
-
З моменту AOR - 21 місяць) Ага, якраз в ковід процеси от
-
Ого, оце челендж стільки чекати! 😱 Ви як аутлендер подавали?
-
Вже портал 1 прийшов
-
Всем привет) продлил паспорт, но незнаю как продлить ворк пермит подскажите пожалуйста
-
А в самом посольстве не предлагали сделать? В украинском можно вроде
-
Емейл був тільки один - мій. На нього прийшов портал для мене і дитини. Переживаю чи все добре з порталом 1 для чоловіка...
-
Так
-
Це щось за межею реальності 🫣 ви напевно на самий початок ковіда попали ? Я чекала 4,5 місяці, але в мене був важкий кейс, багато до запитів було. Чоловік 6 і то вважалося дуже багато. Ковід тайм.
-
Нет. Предлагали переводчиков, с кем они «сотрудничают». Я написала выше, что перевод, в таком случае 20 $, а приезд переводчика в консульство 30$ ))) вы должны сами выбрать, в таком случае (на сайте консульства) переводчика и с ним договориться. Это я вам описываю только по Торонто. Как в Оттаве делают - я не знаю. Консульство и вы в одном городе, возможно, что вам так проще будет.
-
Спасибо
12 Jan 2024, 17:45
40365/465915
26 minutes ago