PR CUAET
-
@olena_milusha_1 Апостиль не потрібно. В мене було: 1 сторінка лист пояснення+1 сторінка афидевіт+2 сторінки переклад+9 сторінок скан військового квитка-все це завірено нотаріусом+ 3 сторінки форма 5546. В мене зарахували.
-
Місяць? Я вже третій місяць чекаю... Хоча всі мої знайомі отримали у жовтні і зайняло то все 2-3 тижні😬
-
Але треба перевіряти статус документи Щоб не пропустити - коли його вже відправлять звичайною поштою
-
З України
-
Зараз відкрито 4 дні для запису в Оттаві на лютий.
-
Доброго дня. У мене така ситуація, що офіцер при видачі пермітів, не захотів переробляти вже надрукований перміт, бо зібрали паспорти всіх українців присутніх і викликали за фамілією і видав з обмеженнями, хоча був пред'явлений документ, що підтверджує медогляд з Польщі. І сказав, що моя комісія в базі є, а старшому синові 18 років не змогли знайти в базі і молодшого 13 років так само не знайшов. У мене питання як у Канаді, я можу тепер підтвердити факт проходження медичної комісії ?Можливо хтось знає.Буду вдячна за допомогу.
-
Можна, головне щоб сумарно було більше року, тоді будуть бали
-
Згідно правил IRCC можливо і так. Я ж описав свій досвід
-
edmonton.mfa.gov.ua/konsulski-pitannya/pasportni-diyi/oformlennya-zakordonnogo-pasporta/kuryerska-dostavka-pasporta-oformlenogo-u-konsulstvi
-
А хіба простого перекладу сертифікованим перекладачем в Канаді недостатньо?
-
В мене так само на аріма , тільки і папки немає навіть
-
Дякую за відповідь. Не хочеться втрачати час і використати ці 3 місяці для досвіду,щоб зараз податися.Але дійсно є сумніви трохи. Але можливо, що поки до моєї заявки дійде черга, то може вже й не так критично буде… зараз приблизно 2 місяці десь люди чекають розгляд? Бо 3 квітня в мене вже буде рік в теперішній компанї.
-
Тут печально с этим в Канаде...У меня тоже почти 20 лет опыта в юридической сфере, но вынужден работать на заводе😏
-
Доброго дня, шановні! Я розумію що питання надавалося неодноразово але все одно запитаю? Багато бачу інфи якбито для імміграційних послуг в Канаді достатньо завірений та переведений витяг (той що з дії). Питання, чи є з вас хто реально подавав довідку в такому вигляді (не через консульство) та прошу якщо є поділитися чи вийшло, де переводили, завіряли? Альберта. Едмонтон. Дякую!
-
Доброго дня!Напишіть ,будь ласка ,чи потрібно для піар по гуманітарній програмі переклад трудової книжки?
-
Маріанна, дякую вам дуже за відповідь ☺️
-
Мені дуже сподобався цей канал на Ютуб: www.youtube.com/@hzadeducation-coachingcent986 Він підійде, якщо є вже хороша англійська, підтягнутися на вищий бал (9+), дуже класно пояснює логіку тесту, дає поради з його специфіки, що є дуже важливо, на мій погляд, окрім просто знання мови. Я також купувала його курс за 50 дол hzadeducation.com/product/classes-celpip/ Теж класний, як за таку ціну то взагалі. Дкже структуровано, на відміну від перегляду безкоштовного контенту на Ютубі.
-
А вона (трудова книжка) взагалі хоч за якоюсь програмою вимагається?
-
Certified copy це не те ж саме що certified translation. Certified copy означає що нотаріус засвідчує справжність документа, як це було в Олександра
-
Ви не можете податися на новий візитор рекорд, якщо паспорт закінчується. Бо візитор рекорд не може бути дійсним довше, ніж дія паспорта. Вірніше, ви податися можете, маєте право. Але візітор рекорд не дають на довше, ніж діє ваш паспорт Тож або новий паспорт і подача на новий візітор рекорд, або ж подовження паспорта спочатку. Закінчення візи - не проблема. Вам вона була потрібна лише для в'їзду.
12 Jan 2024, 17:45
44558/474652
4 days ago