Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. PR CUAET

PR CUAET

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
telegramchats
474.7k Posts 18.7k Posters 772.4k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • T Offline
    T Offline
    Ирина
    wrote on last edited by
    #44659
    на пошті або в банку, кажете "Треба мані ордер для Consulate General of Ukraine"
    1 Reply Last reply
    0
  • t422426745T Offline
    t422426745T Offline
    Lena Milusha
    wrote on last edited by
    #44660
    Ось знайшла в чаті, хтось також немає оригіналу
    1 Reply Last reply
    0
  • t422426745T Offline
    t422426745T Offline
    Lena Milusha
    wrote on last edited by
    #44661
    Гарне питання. Потрібно мати оригінал при завіренні. Просіть щоб відправили з України, якщо є можливість. Або мабуть писати пояснення чому у вас немає оригіналу.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Vlad
    wrote on last edited by
    #44662
    А що робити якщо немає документа на руках? В мене є тільки скан копія, як тоді завіряти?
    1 Reply Last reply
    0
  • t422426745T Offline
    t422426745T Offline
    Lena Milusha
    wrote on last edited by
    #44663
    Приходить і туди, і туди, так що не загубите.
    1 Reply Last reply
    0
  • t5719890193T Offline
    t5719890193T Offline
    Alisa
    wrote on last edited by
    #44664
    Мы сканировали военный билет + его перевод на английский ( переводили здесь, в канаде у сертифицированного переводчика) писали loe и прикладывали форму military service. Без афидевитов, апостилей и нотариусов. Офицера это устроило.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ксенія
    wrote on last edited by
    #44665
    Потрібно звернутися в health centre і сказати, що ви вже проходили мед огляд, вони просто собі це відмітять, а далі можете онлайн подаватися на ворк перміт без обмежень, якщо цього вимагає ваша професія і робота
    1 Reply Last reply
    0
  • t393051712T Offline
    t393051712T Offline
    Катя
    wrote on last edited by
    #44666
    Потрібно вказувати в вашій анкеті
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ирина
    wrote on last edited by
    #44667
    Дякую
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ирина
    wrote on last edited by
    #44668
    Підкажіть чи вірно заповнюю під час реєстрації на екзамен Якщо закордонний паспорт то вибирати - passport Booklet?? І де документ намбер це номер паспорта який починається з букв так ?
    1 Reply Last reply
    0
  • t273281091T Offline
    t273281091T Offline
    Kateryna
    wrote on last edited by
    #44669
    Легализацию уже не делают
    1 Reply Last reply
    0
  • t577622507T Offline
    t577622507T Offline
    Supermаn
    wrote on last edited by
    #44670
    Апостиль можно только в Украине делать справки или в Канаде тоже делают ? Спасибо
    1 Reply Last reply
    0
  • t73425403T Offline
    t73425403T Offline
    Anya Kiwi
    wrote on last edited by
    #44671
    Перенесла ваше повідомлення у правильний топік «Переклад документів»
    1 Reply Last reply
    0
  • t73425403T Offline
    t73425403T Offline
    Anya Kiwi
    wrote on last edited by
    #44672
    Я перекладала у бюро «Філін» в Україні. Пр є. Але правильний переклад - заслуга як бюро, так і ваша. Ви маєте знати правила перекладу і просити бюро зробити саме так. Бюро не має знати вимоги імміграції Канади
    1 Reply Last reply
    0
  • t73425403T Offline
    t73425403T Offline
    Anya Kiwi
    wrote on last edited by
    #44673
    Доброго дня!Напишіть ,будь ласка ,хто подавав переклад документів з України і вже получив піар )контакти перекладачів в Україні напишіть будь ласка
    1 Reply Last reply
    0
  • t5409428674T Offline
    t5409428674T Offline
    Petro Svidrak
    wrote on last edited by
    #44674
    це означає що термін очікування на отримання work permit в Канаді - від 120 днів і довше
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Olga
    wrote on last edited by
    #44675
    Я у бюро вказувала для імміграції канада
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Viktoriia Patsora
    wrote on last edited by
    #44676
    Доброго дня! В групі є хтось хто переводив документи в Канаді?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Alina Aniskevych
    wrote on last edited by
    #44677
    Добрий день, підкажіть, будь ласка, я здала Celpip (L12 R8 W10 S8, Average 10), планую вчити французьку і подаватись по СЕС, але думаю, чи є сенс зараз перездавати англійську По калькулятору різниця 20 балів: 441 з моїм балом зараз 461 з 10+ по кожному компоненту В skill transferability бачу, що з моєю оцінкою дає 25/50 балів, з 10+ дає 50/50, але crs score на 20 балів більше, а не на 45 Чи правильно я розумію, що якщо перездати на 10+, це додасть 20 балів? Чи все ж 45? Дякую)
    1 Reply Last reply
    0
  • t577622507T Offline
    t577622507T Offline
    Supermаn
    wrote on last edited by
    #44678
    Уже не надо высылать , выше скинули новость 🤔
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups