Вітаю! Потрібна порада ! Коли подала батькiв на PR , вказала ранг батька- соrporal , у воєнномму білеті записано -рядовий,єфрейтор , ( googl translation переводить єфрейтор-соrporal) . Після того переклала тата воєнний y перекладача , а там зазначено рядовий ,єфрейтор -спочатку Private і Private 1 class , також GPT запитувала і також перевод єфрейтор -Private first сlass , і також говорить , що соrporal -це не правильно, бо за часiв радянського союзу переводиться зовсім не так 🤯🤔….
Подаю батькiв на робочу вiзу . Татові 79 років. Планую мілітарі форм прикладувати відразу .Питання , чи це вважається критичною помилкою -misrepresentation, 🤔 чи потрiбно в такому випадку доточний Пояснювальний лист, чому саме допустили цю помилку, чому записала -СОRPORAL , а не 1 Private class в заявці на P.R ? Чи потрібно писати тепер пояснювальне на PR , i виправляти ранг батька на Private and Private 1 class ? І пояснити, що саме Googl так переводить corporal , aле це не вiрний i доточний переклад , і це є причиною , що не правильно записала…☹️🤔 чи не загострювати це питання дуже доточно а просто вибачитись і написати LOE , що була допущена помилка , що правильний ранг- Private and Private 1 class!
По робочій візі можливо просто докласти мілітарі форм ніякого пояснювального?🤔
Дуже прошу підскажіть як краще зробити ?