останется шанс по гуманитарке или беженству, но это уже вилами такими по воде, т.к. статься за уклонение от призыва не есть причиной для защиты или беженства
Так, питання часу. Мене більше цікавить чи підходить від звичайного українського центру з мовних перекладів. Це робиться за один день та коштує приблизно 500-550 грн. Чи все таки потрібно шукати тут кваліфікованого перекладача?
будут сроки оспорить решение, само-собой. Я вам рассказываю как уже принятое решение может испортить жизнь в Канаде. Это все есть в открытых источниках
Це дальше ваша фантазія і ви не хочете чути що перед цим всім має бути запущено судовий процес над вами в якому замість вас буде адвокат вирішувати це питання
Я прочитала в другой группе, что все кейсы до стадии AOR идут в Сидней, а потом распределяются по другим офисам. Не знаю насколько это верно. Во всяком случае у меня на AOR Сидней.