PR CUAET
-
Поддерживаю! Если на уровне провинциальной номинации еще могут закрыть глаза, то дальше (Фед. уровень, гражданство) любое несоответствие документов выльется в их возврат и необходимость переводить снова.
-
Це знаю 😂 подивлюся по якій програмі,чи просто як воно далі. Поки навіть не дивилася, вистачало чого вивчати з подачею на номінацію. Вирішила вивчати поетапно
-
Підкажіть, ви в консульстві Торонто забирали? Чи велика черга була?
-
Нас вже нічого не здивує))
-
youtu.be/oVYVQcxG-kI?si=h1bFrjufVHzv7EZd
-
Краще оберіть по якій провінції/програмі ви збираєтесь номінацію отримувати)
-
Після номінації один варіант - федеральний))
-
Дякую за відповідь. Сьогодні спробую розібратися по якій будемо проходити далі, після номінації.
-
А я думаю при чому тут Австралія... 😅
-
www.youtube.com/live/nFOuEeuFvbo?si=89cnh1JeATyHwKWT
-
И потом с личного опыта скажу, когда я получала права то все переводы с Украины не приняли. Только от лицензировано в Канаде и дали список где могу сделать перевод… это только один пример
-
Вимоги чітко прописані на Canada.ca і стосуються всіх програм, до того ж якщо переглянути глосарій, викладений на сайті, то там пояснюється, що таке certified, affidavit і все інше. Раджу читати офіційні інструкції.
-
Теж Сідней. Послухаю)
-
Не придуман. Там написано
-
Этот смысл придуман тут нашими людьми! Но вы конечно можете переводить где хотите. Личное дело
-
У нотариусе не нужно
-
Зазвичай на номінацію потрібен диплом, а на федеральний етап ні. Якщо ЕЕ - тоді так
-
Нет. Не тратьте деньги. Потом прийдется у лицензировано в Канаде переводить
-
О, дякую! Ми плануємо з номінацією подаватися , поки не дивилася куди саме, бо номінації ще немає.
-
Написано в чек листе что все переводи лицензировпным переводчиком. То имеет смысл переводить в Канаде!
12 Jan 2024, 17:45
6261/465905
2 minutes ago