PR CUAET
-
По rnip так
-
Як він сказав це називаються лист Letter of employment або може підписати як job offer letter На сайті на головному про номінацію читаю але до кінця не зрозуміло мені
-
Також не впевнений. Мені в П'ятницю Т4 дадуть. В принципі готовий подавати. Але краще зачекаю
-
Так тут таких багато в чаті, з ПР вже, приходять вигуляти біле пальто і довести всім, що всі- неправильні бджоли, а ось вона…зайнятися нема чим , психологи б пояснили цей феномен.
-
Огого. Тоді лист пояснення звичайно....
-
Торонто чи Едмонтон ?
-
Утром были
-
Довідка з Німеччини , в тому то і проблема
-
Нетуууу нигде…
-
ТАМ НЕМАЄ ВИМОГИ ПОДАВАТИ З КОНСУЛЬСТВА! В англійській мові це було б Must, а там CAN.Тобто як опція. Подавайте переклад витягу з дії згідно вимог IRCC і буде вам счастя!!!
-
Погоджуюся. Я, наприклад, якийсь час працювала в суді в Україні і розумію різницю: 1) емоції потерпілих і 2) слова, підтверджені документально. Ви можете скільки хочете розповідати, що Вас побили, але якщо немає довідки від лікаря, суд це не приймає і не розглядає як факт, що насправді мав місце. Думаю, тут важливо - що саме можна довести і підтвердити документально (фото, малюнки - це теж свого роду документи). Мені здається, що кожний повинен розуміти: не лише розповідаємо, як нам було важко у повній блокаді без води, світла, тепла, газу, зв'язку, як ми під обстрілами готували їжу на вулиці на кострі, а більшу увагу приділяємо тому, що можна довести, і тому, що відповідає вимогам самої програми. Не хотіла, але втрутилася у Вашу розмову - більше не буду. Гарного вечора.