PR CUAET
-
Тому що у Вас час підпирає, білети і тд, не та ситуація що в шапці у нас написана… І я ж не знала, що ви консультувалися вже. Просто мені здається що ви маєте написати або зателефонувати в IRCC і пояснити що візи є і всі Ваші нюанси і саме вони Вам дадуть вже 100% відповідь!
-
Доброго дня, цікавить одне питання, якщо я закінчив школу в Україні і зараз навчаюсь на заочному навчанні в університеті, для PR мені потрібно робити евалюацію диплома про закінчення школи? І де краще евалювати диплом?
-
Копіювала, вводила вручну, все одно....
-
Чомусь не пропускає аплікейшн номер при створенні трекера на карту
-
О. Спасибі. Малому 8, але також потрібно буде рахунок відкрити
-
Юль, советовали как в загране, что б в документы внесли правильно
-
Ой клас! Можна додати вдогонку ті ж самі але вже в правильному форматі? І чи складно це робити?🙈
-
Але тут сказано що якщо є valid job offer то не потрібно робити LMIA🫠 ircc.canada.ca/english/helpcentre/answer.asp?qnum=696&top=29#
-
Чи хтось ставив Апостиль на перекладеному Свідоцтві про народження для виготовлення другого паспорту дитині? Маю на увазі, коли потрібно для Консульства перекласти з іноземної мови на українську. Я писала мейл у Консульство і відповідь трохи збиває з толку: "Доброго дня, Потрібно свідоцтво з сертифікованим перекладом. Апостиль ми не вимагаємо, але він буде потрібен, якщо документ потрібно використовувати в Україні." Якщо я правильно розумію, то Свідоцтво ж буде використовуватися в Україні. Ми ж його і подаємо у Консульство для виготовлення паспорту і саме ж в Україні це і буде використовуватися в подальшому. Чи я щось не розумію...?🙃