PR CUAET
-
Це роботи з України тому ніхто не може конкретно сказати, консультант теж не зміг нічого сказати(
-
Спасибо, я треню сейчас по структуре как раз🙈 Поздравляю вас от души🔥
-
Готовилась 3-4 дня, но я изначально свободно говорю. Сдала на 11/10/12/11. Но готовиться надо, не к англ, а к структуре экзамена, так что я бы совсем без подготовки не шла )
-
Канада на сьогодні приймає, Європа теж. Але по приїзду робіть новий паспорт скоріше
-
Дуже дякую, що поділилися, це цінно
-
Ви молодець, я щиро рада за вас)
-
Идея про заготовки на спикинг просто 🔥 для меня как для паникера очень важно иметь нечто незыблемое под рукой, хотя бы видимость😂😂😂
-
Я до 27го не дочекалась 🤦🏼♀️
-
В Едмонтоні зараз взагалі немає вільних слотів. Останній раз їх бачили 27 січня цього року.
-
В Канаду прилетіла з продовженим не біометричним паспортом. Проблем не було, ні в Німеччині, ні в Канаді.
-
Привіт всім! Може хтось робив довідку про несудимість в Німеччині? Буду дуже вдячна за любу інформацію.
-
Я не дуже в цьому розуміюсь, а що таке візітор рекордс це віза чи що? Дякую, що ви мені написали
-
Візітор рекордс дітям тоді анулюється, якщо дитина виїжджала з Канади і треба буде робити новий.
-
Скажите пожалуйста, не засабмитеная анкета на портале AOS через 60 дней аннулируется?
-
А його важко повторно зробити? Може вже на новий паспорт, бо старий дитячий закінчиться скоро. Дуже дякую вам за відповідь і за приділений час
-
Це як для дорослих ворк перміт , а дітям дають візітор рекордс, коли приїжджаєш в Канаду. Це документ легального тимчасового перебування в Канаді. Без нього нікуди.
-
Не думаю що важко, просто щоб ви це мали на увазі, і коли навіть отримаєте новий паспорт то мабуть теж треба перероблювати перміт, бо там привʼязка до номера паспорта, А якщо перміт недійсний, то логічно і мед страховка. А це важливо.
-
Ох, мабуть точно краще не виїжджати 🙄
-
@OstapBosak, добрый день, Остап, увидел Ваше сообщение в другой ветке, по поводу того, что кто-то подал только перевод документов на PR, без оригинала, и Вы отозвали эту заявку и подали заново со сканами оригиналов. А зачем Вы так сделали, ведь если человек перевел документы у канадского лицензированного переводчика, то в переводе и так будет приложена скан копия переводимого документа. Если в переводе уже фигурирует скан копия оригинала, нужно ли в этом случае добавлять оригинал впереди перевода? Заранее спасибо за ответ.
-
Попробуйте вбить в поиске слово Німеччина Вы удивитесь количеству ответов
12 Jan 2024, 17:45
80165/433592
2 minutes ago